The trial commenced on 29 March 2004 and the prosecution closed its case on 30 April 2004, after having called 19 witnesses. |
Данный судебный процесс начался 29 марта 2004 года, а обвинение завершило изложение своих аргументов по делу 30 апреля 2004 года, вызвав 19 свидетелей. |
On 31 March 2004, the prosecution filed the amended indictment and further initial appearances and a status conference were held on 30 April 2004. |
31 марта 2004 года обвинение предъявило измененное обвинительное заключение, а 30 апреля 2004 года состоялись новые первоначальные явки обвиняемых и слушание по вопросу о статусе. |
The draw will take place on 6 January 2010, 5 February, 5 March, 6 April, 5 May and 4 June. |
Розыгрыши пройдут 6 января, 5 февраля, 5 марта, 6 апреля, 5 мая и 4 июня 2010 года. |
March 7 - JRAN is exhibiting at China Refrigeration 2003 being held in Beijing, China from April 9-11, 2003. |
7 марта - JRAN участвует в выставке China Refrigeration 2003, проводимой в Beijing, Китай, 9-11 апреля 2003 года. |
Throughout March and April, "The Gamechanger's Tour" with A Day to Remember, Bring Me the Horizon, and label mates We Came as Romans followed. |
На протяжении апреля и марта участвовали в «The Gamechanger's Tour» с A Day to Remember, Bring Me the Horizon и сопровождаемыми лейблом We Came as Romans. |
After the deadline on March 25, it was announced that the result of the campaign would be announced during the joint S/mileage and Erina Mano concert on April 3. |
После того, как 25 марта истёк срок сбора улыбок, было объявлено, что результат будет обнародован 3 апреля на совместном концерте S/mileage и Эрины Мано. |
Following early 2012 dates in Japan, Australia, and Europe, Kasabian launched their North American leg in Dallas on 12 March, with 19 dates in U.S. and Canada until late April. |
По окончании выступлений в начале 2012 года в Японии, Австралии и Европе Kasabian отправились в тур по Северной Америке, который начался с выступления в Далласе 12 марта, включал 19 выступлений в США и Канаде и продолжился до конца апреля. |
Their third album, Civilian, was released in March 2011 by Merge in the US and City Slang in Europe, followed by Shriek in April 2014. |
Их третий альбом, Civilian, вышел 11 марта 2011 года на Merge Records в США и на City Slang в Европе, а затем Shriek в апреле 2014 года. |
International event for the tank terminal industry StocExpo 2010, took place in Antwerp, Belgium between 30th of March and 1st of April, 2010. |
Международная выставка StocExpo 2010 прошла в г. Антверпен (Бельгия), в период с 30 марта по 1 апреля 2010. |
Concerning the orders received by Hitachi Industries before March 31, 2004, Hitachi Air Conditioning Systems will basically assume responsibility for delivery to customers after April 1, 2004. |
Относительно заказов, полученных Hitachi Industries до 31 марта 2004, Hitachi Air Conditioning Systems гарантирует поставки уже к 1 апреля 2004 года. |
Kitty Hawk returned to San Diego 11 April 1997, immediately beginning a 15-month, $110 million overhaul, including three months in dry dock in Bremerton, from January to March 1998. |
Возвратившись в Сан-Диего 11 марта 1997 года, он немедленно встал в 15-месячный ремонт стоимостью $110 млн, включая три месяца в сухом доке в Бремертоне, с января по март 1998. |
The first single from the album, "Hang You from the Heavens", was released through iTunes on March 11, 2009, and on vinyl on April 18, 2009. |
Первый сингл альбома - «Hang You From the Heavens» был представлен через iTunes 11 марта 2009, а 18 апреля 2009 вышел на виниле. |
Antônio Francisco Braga (April 15, 1868 - March 14, 1945) was a Brazilian music composer. |
Antônio Francisco Braga; 15 апреля 1868 года - 14 марта 1945 года) - бразильский композитор. |
Ernst Heinrich Oskar Kasimir Weinschenk (6 April 1865, Esslingen am Neckar - 26 March 1921, Munich) was a German mineralogist and petrologist. |
Эрнст Генрих Оскар Казимир Вейншенк (6 апреля 1865, Эсслинген-на-Неккаре - 26 марта 1921, Мюнхен) - немецкий минералог и петролог (петрограф). |
Rap and Glorie EP On March 17, 2016, it was announced that Alchemist and Dutch rapper Kempi will be releasing an EP on April 2, 2016. |
«Rap and Glorie EP» 17 марта 2016 года было объявлено, что 2 апреля Алкемист и голландский рэпер Kempi выпустят EP. |
Tsedenbal was elected head of the MPRP two months later at the 10th MPRP Party Congress (March 20 - April 5, 1940). |
Цэдэнбал был избран главой МНРП два месяца спустя на 10-м съезде партии МНРП (20 марта - 5 апреля 1940). |
Mary Richardson, the director of social services at Haringey from 1 April 1998 until 31 March 2000, had been responsible for a restructuring of the department which, according to the union UNISON, had "virtually paralysed" the child protection service. |
Мэри Ричардсон, директор Центра социальных услуг Харинги с 1 апреля 1998 по 31 марта 2000 года, несла ответственность за реструктуризацию отдела, которая, по данным союза UNISON, «практически парализовала» службу защиты детей. |
Every fourth Saturday of the month: 24th October, 28th November, 23th January, 27th February, 27th March, 24th April and 22th May. |
Каждую 4-ую субботу месяца: 24 октября, 28 ноября, 23 января, 27 февраля, 27 марта, 24 апреля, 22 мая. |
Miwa released her first album Guitarissimo on April 6, 2011 (was scheduled to release a week earlier on end of March but was delayed due to the Tōhoku earthquake and tsunami and its aftereffects). |
Мива выпустила свой первый альбом Guitarissimo 6 апреля 2011 года (изначально релиз должен был состояться неделей ранее в конце марта, но был отложен вследствие землетрясения в Японии и его последствий). |
On March 31, 1955, Shirai and Sarashina merged to form the new town of Izumi, which was subsequently annexed by the city of Chiba on April 10, 1963. |
31 марта 1955 года Сирай и Сарасина объединились в новый город Идзуми, который впоследствии вошёл в состав города Тиба 10 апреля 1963 года. |
The trial lasted from March 26, 1981 to April 12, 1982. |
Рассмотрение дела длилось с 26 марта 1981 года по 12 апреля 1982 года. |
In response to the Committee's letters of 28 October 2010, the communicant and the Party concerned provided their responses on 27 March and 11 April 2011, respectively. |
Автор сообщения и соответствующая Сторона представили свои ответы на письма Комитета от 28 октября 2010 года 27 марта и 11 апреля 2011 года соответственно. |
In March and April 2013 "Casanova" guest-performs in Théâtre de l'Epée de Bois in Paris, France. |
«Казанова» выступает в Théâtre de l'Epée de Bois с марта по апрель 2013 в Париже, Франции. |
Summer in northwestern India starts from April and ends in July, and in the rest of the country from March to May. |
Лето продолжается на северо-западе Индии с апреля по июль, а на остальной территории страны - с марта по июнь. |
HMS Thracian was laid down on 17 January 1918 at Hawthorn Leslie and Company, launched on 5 March 1920 and completed at Sheerness Dockyard on 1 April 1922. |
Строительство HMS Thracian (Фракиец) было утверждено 17 января 1918 года британской судостроительной компанией Hawthorn Leslie and Company, проект запущен 5 марта 1920 года и завершен 1 апреля 1922 года на верфи города Ширнесс Великобритания. |