These results were validated by the Constitutional Council on 30 March, and President Sall was sworn in on 2 April. |
Эти результаты были подтверждены Конституционным советом 30 марта, и 2 апреля президент Саль принял присягу. |
Seven MINUSMA peacekeepers were injured during separate incidents on 30 March, 23 April and 13 May. |
В ходе отдельных инцидентов 30 марта, 23 апреля и 13 мая были ранены семеро миротворцев МИНУСМА. |
The Government organized an international book and arts fair in Libreville, which took place between 30 March and 2 April 2011. |
С 30 марта по 2 апреля 2011 года в Либревиле проходил организованный правительством "Международный салон книги и искусств". |
A series of four legislative reform packages were enacted between March 2011 and April 2013. |
В период с марта 2011 года по апрель 2013 года были приняты четыре пакета предложений по реформе законодательства. |
From 27 March to 3 April, the Panel travelled to Spain and Morocco to hold consultations. |
В период с 27 марта по 3 апреля Группа проводила консультации в Испании и Марокко. |
The first trip took place from 30 March to 6 April 2009. |
В первую поездку он пробыл в стране с 30 марта по 6 апреля 2009 года. |
The deadline for reporting was set at 17 April 2003, later extended to 31 March 2004. |
Был установлен предельный срок для представления докладов - 17 апреля 2003 года, который впоследствии был продлен до 31 марта 2004 года. |
It signed the Biological Weapons Convention on 10 April 1972 and deposited its instrument of ratification on 26 March 1975. |
Оно подписало 10 апреля 1972 года Конвенцию о биологическом оружии и сдало на хранение документ о ее ратификации 26 марта 1975 года. |
The Council deliberated on this matter on 28 March and 4 April 2005. |
Совет провел прения по этому вопросу 28 марта и 4 апреля 2005 года. |
The extended Bureau met on 26 March, 17 April and 28 May 2008. |
Расширенное бюро провело свои заседания 26 марта, 17 апреля и 28 мая 2008 года. |
Pan-American Congress of Child and Adolescent Mental Health, Havana, 30 March to 1 April 2004. |
Панамериканский конгресс детского и юношеского психического здоровья, Гавана, 30 марта - 1 апреля 2004 года. |
Ninth session (28 March-1 April 2005) |
Девятая сессия (28 марта - 1 апреля 2005 года) |
The heads of the Education Departments of the two sides met on 11 March and 8 April to overcome the current obstacles. |
Руководители департаментов образования обеих сторон встречались 11 марта и 8 апреля для того, чтобы попытаться преодолеть нынешние трудности. |
From 30th of March till 14th of April "Non-stop media" V Jubilee Festival of youth projects will be held in Kharkov. |
С 30 марта по 14 апреля в Харькове пройдет V Юбилейный Фестиваль молодежных проектов "Нон-Стоп медиа". |
The International Task Team on HIV-related Travel Restrictions will hold its next meeting on 31st March - 2nd April in Geneva. |
Международная целевая группа по ограничениям на поездки в связи с ВИЧ проведет свое следующее заседание 31 марта - 2 апреля в Женеве. |
During March and April, the Syrian government, hoping to alleviate the unrest, offered political reforms and policy changes. |
В течение марта и апреля сирийское правительство, надеясь ослабить волнения, предложило ряд политических уступок и реформ. |
The pilot was filmed in Atlanta in late March and early April. |
Пилотный эпизод был снят в Атланте в конце марта и начале апреля. |
Between March 2001 and April 2006, he played 179 consecutive matches. |
В период с марта 2001 года по апрель 2006 года он отыграл 179 матчей подряд. |
Candidates had to register by 31 March, whilst the campaigning period lasted from 1 to 21 April. |
Регистрация кандидатов проходила до 31 марта, а избирательная кампания проводилась с 1 по 21 апреля. |
He was also ad interim Prime Minister of Romania from 30 March to 17 April 1998. |
С 30 марта по 17 апреля 1998 года был исполняющим обязанности премьер-министра Румынии. |
Public discussion of the Environment report was opened on 20 March 2006 and lasted until 28 April. |
Общественное обсуждение Отчета о среде было начато 20 марта 2006 года и длилось до 28 апреля. |
Submission of list of candidates for 2009 will be held from 18 March until April 2. |
Представление списка кандидатов, в 2009 году будет проходить с 18 марта до 2 апреля. |
"8th of March" JSC launches new clothes collection that will be sold in April. |
ОАО "8 Марта" выпускает новую коллекцию одежды, которую начнет реализовывать уже в апреле. |
The couple engaged on March 18, 1920 and married one month later on April 20. |
Они были помолвлены 18 марта 1920 года и поженились через месяц 20 апреля. |
After Parliament was dissolved on 1 March, the elections were set for 6 April. |
После роспуска парламента Науру 1 марта 2013 года выборы были назначены на 6 апреля. |