| On 16 March 1976, Wilson announced his resignation as Prime Minister (taking effect on 5 April 1976). | 16 марта 1976 года Вильсон неожиданно подал в отставку (утверждена 5 апреля). |
| From March to April 1918, the palace was used as the headquarters of the Executive Committee of the Helsinki Workers and Soldiers Soviet. | С марта 1917 по апрель 1918 г. во дворце находился Исполком Городского Совета Рабочих и Солдат Хельсинки. |
| From 9 March to 2 April, Tikhonov commanded the 11th Guards Rifle Corps, part of the 9th Army during the advance on the Taman Peninsula. | С 9 марта по 2 апреля Михаил Фёдорович Тихонов командовал 11-м гвардейским стрелковым корпусом, наступавшим на Таманском полуострове. |
| From April 2009 to the end of March 2011, interrogations were recorded for 3,296 cases in total. | С апреля 2009 года до конца марта 2011 года всего была произведена запись 3296 допросов. |
| Mr. Mastrogiacomo was released on 20 March, but an Afghan journalist who was travelling with him, Ajmal Naqshbandi, was brutally executed on 8 April. | Г-н Мастроджакомо был освобожден 20 марта, однако сопровождавший его афганский журналист Аджмаль Накшбанди был казнен 8 апреля. |
| The letters presented were dated 31 March, 1 and 5 April and had only been signed with thumbprints. | Предъявленные письма были датированы 31 марта, 1 и 5 апреля и вместо подписей содержали лишь оттиски больших пальцев. |
| Crossings at Erez and Kerem Shalom resumed again, subject to the pre-21 March restrictions, on 2 April. | С учетом ограничений, введенных до 21 марта, контрольно-пропускные пункты Эрез и Керем-Шалом вновь были открыты 2 апреля. |
| On March 6, the group held their first Japanese fan-meeting titled "April JAPAN FANMEETING 2016The First Fairy tale" to 2,000 fans. | 6 марта группа провела свое первое японское фан-собрание под названием «Апрельская японская фантазия 2016 - первая сказка» с 2000-ми фанатов. |
| The expedition plans the arrival to Katmandu on March 21 and leaving for Tibet on April 1. | Экспедиция планирует прибыть в Катманду 21го марта и 1го апреля выехать из него в Тибет, к подножию Эвереста. |
| From March 2008 to April 2010 she was a soloist of the pop-band Nu Virgos, replacing Vera Brezhneva. | С марта 2008 года по апрель 2010 года была солисткой группы ВИА Гра, заменив Веру Брежневу. |
| Tracks 13-14 recorded at RS 29 Studios, Wolluck, Netherlands, 30 March to 3 April 1996. | Треки 1-3 были записаны с 30 марта по 3 апреля 1996 года в RS 29 Studio, Валвейк, Нидерланды. |
| They reached Thyangboche on 26 and 27 March respectively, and between 26 March and 17 April engaged in altitude acclimatisation. | Партии прибыли в деревню Тенгбоче 26-го и 27 марта соответственно, и оставались там до 17 апреля для прохождения высотной акклиматизации. |
| The Mars winter solstice passed on March 30, 2012 (Sol 2909) and on April 1 there was a small cleaning event. | Зимнее солнцестояние на Марсе произошло 30 марта 2012 года (2909-й сол), 1 апреля произошла небольшая очистка солнечных батарей. |
| Ahrenholz was last seen on the evening of 3 March 2018, reported to Police as missing the following morning and was found dead on 7 April 2018, age 65. | Последний раз живой Аренхольц видели вечером З марта 2018 года, утром на следующий день было подано заявление в полицию о её пропаже. |
| She looked at me sadly and said, He was run over by a van on April 17, 1964, as we were about to cross the street. | И сказала: "Его сбил грузовик 17 марта 1964, когда мы переходили улицу". |
| 24 April - the Daily Express newspaper published for the first time. | 11 марта - выпущена первая англоязычная ежедневная газета «The Daily Courant». |
| 6 April 2005 - The Special Reconnaissance Regiment became operational. | 6 марта 2007 года - получила допуск к спецтренировкам. |
| The workshop took place in the Opera Hotel, Kyiv on April 3, 2009. | 11-14 марта 2009 г. в туристическом комплексе «Буковель», Ивано-Франковской обл., состоялся второй международный форум «Буковель: Безопасность-2009». |
| On 15 March, the title "Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage" and the release date of 12 April were disclosed. | 15 марта было раскрыто название - «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий» и точная дата выхода - 12 апреля. |
| 18 March - 1 April - The 2007 World Aquatics Championships were held in Melbourne. | 17 марта - 1 апреля 2007 года на Арене проходили соревнования 12-го чемпионата мира по водным видам спорта. |
| From 31 March to late on 1 April it was not possible to relieve teams at Scepan Polje and Krstac. | С 31 марта до вечера 1 апреля не было возможности прислать смену группам в Сцепан-Полье и Крстаче. |
| A large combined military exercise of South Korea code named "Hoguk 96" took place from late March to early April. | С конца марта по начало апреля проводились крупные совместные военные учения Южной Кореи под кодовым названием "Хогук 96". |
| The workshop on public/private sector relationships in the establishment of land registration systems took place in Tirana from 30 March to 1 April 2000. | Рабочее совещание по отношениям между государственным и частным секторами в области создания систем регистрации земли состоялось в Тиране 30 марта - 1 апреля 2000 года. |
| The availability of agricultural inputs, usually procured by farmers for the main cereal-planting season between March and April, has been severely impacted. | Резко сократилось наличие сельскохозяйственных ресурсов, которые фермеры обычно закупают для основного посевного сезона в период с марта по апрель. |
| The Commission will recall from last year's report that the dates for the 2010 substantive session shall be from 29 March to 16 April. | Члены Комиссии должны помнить, что в прошлогоднем докладе были установлены следующие сроки проведения основной сессии 2010 года: с 29 марта по 16 апреля. |