Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Марта

Примеры в контексте "April - Марта"

Примеры: April - Марта
The experts travelled to Haiti between 7 and 9 March, and have indicated their intention to report on their findings in April. Эксперты посетили Гаити в период с 7 по 9 марта и сообщили о своем намерении представить свои выводы в апреле.
The first three meetings were held in Brussels on 8, 9 and 28 March and on 15 April 2011. Первые три встречи состоялись в Брюсселе 8, 9 и 28 марта и 15 апреля 2011 года.
As regards energy saving, the energy efficiency programme launched in March 2008 was concluded in April 2009. В области энергосбережения с марта 2008 года по апрель 2009 года осуществлялась Программа повышения энергоэффективности.
The issue was also raised in 2011, on 25 January, 24 February, 25 March and 21 April. Этот вопрос также обсуждался в 2011 году 25 января, 24 февраля, 25 марта и 21 апреля.
Accordingly, it is now submitting its combined fifth and sixth reports, which cover the four-year period from March 2003 to April 2007. В настоящем докладе в виде одного документа представляются 5-й и 6-й доклады, которые охватывают период четырех лет с марта 2003 года по апрель 2007 года.
In partnership with OIST, the Ethics Office conducted the annual financial disclosure exercise for 2008 from 9 March to 9 April 2009. В партнерстве с УИСТ Бюро по вопросам этики провело ежегодный цикл раскрытия финансовой информации за 2008 год с 9 марта по 9 апреля 2009 года.
This included supporting the Presidency's participation in 1 March launch activities and the ISU Director chairing a panel discussion at a 4 April wrap-up event. Это включало оказание поддержки для участия Председателя в стартовых мероприятиях 1 марта и директора ГИП как руководителя групповой дискуссии на итоговом мероприятии 4 апреля.
The third and fourth Governments, elected on 17 March and 1 April 2011, respectively, were also brought down in the same way. Третье и четвертое правительства, избранные, соответственно, 17 марта и 1 апреля 2011 года, прекратили свое существование сходным образом.
11.1 On 6 April 2005, the State party submitted additional observations regarding the Immigration Appeals Board's decision of 12 March 2004. 11.1 6 апреля 2005 года государство-участник представило дополнительные замечания, касающиеся решения Иммиграционного апелляционного совета от 12 марта 2004 года.
That would be done in the current e-PAS cycle from 1 April 2006 to 31 March 2007. Это будет сделано в ходе нынешнего цикла служебной аттестации за период с 1 апреля 2006 года по 31 марта 2007 года.
Additional infrastructure requirements are near completion and the finalization of the whole project is expected late in March or early in April 2006. Близятся к завершению работы по строительству дополнительных объектов инфраструктуры, а окончание всего проекта ожидается в конце марта - начале апреля 2006 года.
This paper intends to facilitate the contribution by ITC to the Commission session to be held at the end of March - early April. Данный документ призван помочь КВТ внести вклад в сессию Комиссии, намеченную на конец марта - начало апреля.
Cross-functional liquidation and property disposal conference took place from 31 March to 4 April 2008 at UNLB 31 марта - 4 апреля 2008 года на БСООН была проведена конференция по вопросам межфункциональной ликвидации и утилизации имущества
The Sanctions Committee did not agree to the State party's de-listing requests of 4 March 2005 and 4 April 2006. Комитет по санкциям не удовлетворил просьбы об исключении из перечня, направленные государством-участником 4 марта 2005 года и 4 апреля 2006 года.
During March and April 2006, attacks continued on villages in the vicinity of Gereida: В течение марта и апреля 2006 года нападения на деревни в окрестностях Герейды продолжались.
held in Bangkok from 31 March to 4 April 2008 состоявшейся в Бангкоке 31 марта - 4 апреля 2008 года
As at 1 March 2008, 36 initial reviews had been conducted and one more was planned for April 2008. По состоянию на 1 марта 2008 года было проведено 36 первоначальных рассмотрений и одно рассмотрение было запланировано на апрель 2008 года.
With these two agreements in place, the attention of the registered political parties turned to election campaigning that intensified through March and early April. После подписания двух соглашений зарегистрированные политические партии сосредоточили свое внимание на избирательной кампании, которая активизировалась в последующий период вплоть до марта - начала апреля.
An agreement on enforcement of sentences was signed with Estonia on 14 March 2008 and another with Slovakia on 7 April 2008. Соглашения об исполнении наказаний были подписаны с Эстонией 14 марта 2008 года и со Словакией 7 апреля 2008 года.
31 March - 1 April 2008, Geneva 31 марта - 1 апреля 2008 года, Женева
Replies were received on 10 March 2009 from IFRC and on 17 April from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. От МФОКК и КП ответ поступил 10 марта 2009 года, а от Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов - 17 апреля.
(b) The Council on General Affairs and Policy (31 March-2 April 2009). Ь) совещании Совета по общим вопросам и политике (31 марта - 2 апреля 2009 года).
The third phase of the national resettlement programme commenced on 28 March and ran through 30 April, at which point operations were suspended for the election period. Осуществление третьего этапа национальной программы расселения началось 28 марта и продолжалось до 30 апреля, когда эта деятельность была приостановлена на период выборов.
We stay there through the 15th, maybe through April 29th. И встретим там 15-е марта, а может даже и 29-е апреля.
National immunization campaigns held from 10 to 12 March and from 21 to 23 April targeted the country's estimated 8.2 million children under 5 years of age. В ходе национальных кампаний иммунизации, проводившихся 10 - 12 марта и 21 - 23 апреля, ставилась задача охватить порядка 8,2 миллиона проживающих в стране детей в возрасте до 5 лет.