Английский - русский
Перевод слова Answer
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Answer - Вопрос"

Примеры: Answer - Вопрос
Simplicity: We know it when we see it - but what is it, exactly? In this funny, philosophical talk, George Whitesideschisels out an answer. Простота: мы её узнаем, когда встречаем - но что жеэто такое? В этом забавном философском докладе Джордж Уайтсайдзищет ответ на этот вопрос.
Gold users can ask questions from their account and get an answer from our 24-hour support expeditiously! Пользователи GOLD-аккаунта могут задать вопрос из своего аккаунта и получить ответ в ближайшее время!
If you know what qmail is and you are not sure if it is suitable for your needs, then the answer is in this chapter, since it presents the features of qmail. ).Глава дает описания характеристик Qmail и поможет найти ответ на вопрос: пригодна ли программа для моих потребностей.
By that time Shepitko already gained a reputation of an "inconvenient" director and back in 1973 when she only raised the topic of making the film the answer from an official of the State Committee for Cinematography came back as a firm negative. К тому времени Шепитько уже получила репутацию «неудобного» режиссёра, и когда, ещё в 1973 году, она только подняла вопрос о создании фильма, ответ чиновников Госкино был категорически отрицательным.
These are questions to which Incoterms do not provide an answer: consequently, if the contract too fails expressly to describe the parties' intentions, the parties may be put to much unnecessary trouble and cost. На этот вопрос Инкотермс не дают ответа: следовательно, если договор также четко не описывает намерения сторон, стороны могут столкнуться с ненужными трудностями и затратами.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
Frankie and Benjy are, after all, part of the pan-dimensional race that created the Earth as a supercomputer successor to Deep Thought in order to find out the question to which the answer was 42. Фрэнки и Бенджи принадлежат к пан-пространственной расе, которая сконструировала Землю, суперкомпьютер, спроектированный Думателем для того, чтобы найти вопрос, ответ на который - 42.
If you make me answer that question, you're violating our unspoken agreement of faith, Задавая этот вопрос, ты разрушаешь наше негласное соглашение о доверии.
"Why can't we just do what we want to do?" (Laughter) They ask, and I answer each question honestly, and this exchange in listening helps to clear up any misconceptions. (Смех) Они спрашивают, я честно отвечаю на каждый вопрос, и мы начинаем понимать друг друга.
A lifetime ago when I yet stood beneath the roof of the House of doctore Oenomaus demanded answer from those recruits who sought glory upon the sands of the arena. В прошлой жизни, когда я ещё находился в доме Батиата, мой наставник Эномай задавал вопрос новобранцам, которые искали славы на песках арены.
Now, I want you to take your time because the next answer you give is going to decide whether you spend 25 years to life in prison. А теперь не спеши, потому что то, что ты ответишь на следующий вопрос, решит проведешь ли ты 25 лет своей жизни в тюрьме.
Otherwise, when I ask you a question, and if your answer is yes, I'd like you to clap your hands. Если же на мой вопрос вы хотите ответить «да», похлопайте в ладоши.
The Committee notes with regret that it did not receive a satisfactory answer from the State party as to whether migrant workers and members of their families have the right to appeal in courts. Комитет с сожалением отмечает, что он не получил от государства-участника удовлетворительного ответа на вопрос о том, пользуются ли трудящиеся-мигранты и члены их семей правом обращаться в суд.
In reality, no rational answer can be advanced to explain in a satisfactory manner what, in the end, is the consequence of cold-war inertia and an attachment to the use of the threat of brute force to assert the primacy of some States over others. В реальности нет рационального удовлетворительного ответа на вопрос о том, что, в конечном счете, является последствием инерции "холодной войны" и приверженности применению угрозы грубой силы для утверждения главенства некоторых государств над другими.
As for the eventual form that the draft articles might take, it would be premature to give an answer; his delegation would wait and see how the Commission proceeded in redressing some of the fundamental problems that he had identified. Что касается возможной формы проектов статей, то ответ на этот вопрос был бы преждевременным; его делегация подождет того, каким образом Комиссия рассмотрит некоторые из поднятых им основных проблем.
For measures taken to protect and guarantee the rights of persons suffering from mental illness who are deprived of their liberty, please refer to the answer in question 25. О мерах, принимаемых для защиты и гарантирования прав лишенных свободы лиц, страдающих психическими заболеваниями, см. ответ на вопрос 25.
That answer may also be hidden in those research documents. в этих исследованиях мы найдём ответ и на этот вопрос.
And according to how you answer that question, people are either incredibly delighted to see you, or look at their watch and make their excuses. В зависимости от того, как вы ответите на этот вопрос, люди или невероятно обрадуются знакомству с вами, или посмотрят на свои часы, чтобы извиниться и уйти.
If you answer "Yes", the next question will be whether you want to boot Linux automatically from the hard disk when you turn on your system. Если вы ответили "Да", следующий вопрос бюджет о том, хотите ли вы, чтобы Linux загружался сразу при включении компьютера.
The fact that color cells (and corresponding colors) can activate in his brain helps us answer the philosophical question: we suggest that the same thing will happen to Mary. Тот факт, что его цветовые клетки в мозгу могут активироваться, может помочь нам ответить на этот философский вопрос: мы полагаем, что то же самое произойдет и с Марией».
If X is the Euclidean plane with the usual distance and the Lebesgue measure then this question generalizes the classical isoperimetric problem to planar regions whose boundary is not necessarily smooth, although the answer turns out to be the same. Если Х является евклидовой плоскостью с обычным расстоянием и мерой Лебега, то этот вопрос обобщает классическую изопериметрическую задачу на области плоскости, границы которых не обязательно гладки, хотя ответ будет тем же самым.
There is no easy answer, but to the extent that it is possible to weaken a government without weakening an economy, such steps should be taken. Лёгкого ответа на этот вопрос не существует, но такие меры предпринимать нужно - в той степени, в какой можно ослабить режим, не ослабляя экономики страны.
For the 2001 Census the idea was to design a question on school enrolment providing categories to be ticked instead of a write-in answer. Для целей переписи 2001 года было предложено включить вопрос о посещении учебных заведений с указанием соответствующих категорий путем пометки клеток вместо представления письменного ответа.
Regardless of whether it's Chancellor Angela Merkel or Foreign Minister Frank Steinmeier, this answer reverberates across the political spectrum, and it is held irrespective of which parties or people form the government. Вне зависимости, будет ли это канцлер Ангела Меркель или министр иностранных дел Франк Штайнмайер, этот вопрос гулко отражается среди всего политического спектра безотносительно от партийной принадлежности людей, входящих в правительство.
One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них.