Английский - русский
Перевод слова Answer
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Answer - Вопрос"

Примеры: Answer - Вопрос
There you go, there's your answer. Ну вот, ответ на твой вопрос.
No, there... there's no answer for that. Нет... на этот вопрос нет ответа.
We will not venture to provide an answer, but we do believe that the maintenance of peace and friendly relations among Member States will depend largely on how this question is resolved. Мы не будем пытаться дать ответы на эти вопросы, однако мы твердо уверены, что поддержание мира и дружественных отношений между государствами-членами будет в значительной степени зависеть от того, как будет решен этот вопрос.
No answer had been given to question 9 of the list of issues regarding the circumstances in which force could be used, what mechanisms of control had been instituted and what treatment was prohibited. Не было дано ответа на вопрос 9 в перечне вопросов, касающийся обстоятельств, при которых может применяться сила, какие механизмы контроля были введены и какое обращение запрещено.
If I ask a question, will you give an honest answer? Если я задам вам вопрос, вы сможете честно ответить?
Yes, and you walk in to a room to ask a question and then you just answer it yourself. Да, и ты заходишь в комнату, чтобы задать вопрос, а потом сама же на него и отвечаешь.
Here I am, searching high and low to find the secret of fixing my marriage, when the answer has been in front of me all along. Я повсюду искал ответ на вопрос: "Как исправить мой брак?", хотя ответ был у меня перед носом все это время.
And so you're smart enough to know that that is a question that I cannot answer. И вы хорошо понимаете, что это вопрос, на который я не могу ответить.
Whatever it is, no matter the question, music's your answer. Что бы ни было, каким бы ни был вопрос, ответ всегда музыка.
I'll answer you with a question: Who sent you? Я тебе отвечу вопросом на вопрос: кто тебя послал?
So as far as I'm concerned, what you deserve rests on one answer. Поскольку я коснулся того, чего ты заслуживаешь, остается еще один вопрос:
Well fortunately, evolution has given us an answer, right? К счастью, эволюция дала нам ответ на этот вопрос.
(white) So has anyone figured out the answer yet? Ну что, кто-нибудь понял, каков вопрос?
I was talking yesterday to a reporter who's new in the room and he asked me a question, and in my answer... Вчера я говорила с корреспондентом, новеньким в пуле... и он задал мне вопрос; и в своем ответе...
But nevertheless, I was wondering... how should I answer that question? В общем, как мне ответить на этот вопрос?
You will refer to Mr. Fisk only as "Mr. Fisk," and he will not answer any questions until I personally approve of them first. Вы будете обращаться к мистеру Фиску только по фамилии и он не ответит ни на один вопрос, прежде чем я лично их не одобрю.
If you put in a complicated question, you're going to get a simple answer out. Если задать простой вопрос, вы получите простой ответ.
Well, that's all very heartwarming, but it still doesn't answer the million-dollar question. Хорошо, это все очень мило, но это не приблизило нас к ответу на так волнующий нас вопрос.
The babies that we were carrying when my patient first asked me this question are now both in middle school, and the answer has been so slow to come. Дети, которыми мы были беременны когда моя пациентка впервые задала мне этот вопрос уже в средних классах школы, и ответ приходит так не скоро.
The question that you will ask will determine much of the answer that you get. Вопрос, который вы зададите, определит ответ, который вы получите.
You ask an honest question, I'll give you an honest answer. Если вопрос честный, ответ будет честным.
So if you just turn up at court wearing a Celtic jersey and answer every question with the reply, "Water charges," I think we might have this in the bag. То есть если ты явишься в суд, надев кельтскую майку, отвечая на каждый вопрос фразой "Налог на воду", считай, что дело у нас в кармане.
But if you don't answer my question truthfully, you'll die immediately Сейчас же не ответишь на вопрос - получишь пулю.
I ask a simple question; I expect a straight answer. Я задал простой вопрос, хочу услышать на него ответ!
Does anybody know how he knew the answer when I didn't even ask him the bloody question? БАМБЕР: кто-нибудь знает насколько он знал ответ когда я даже не просил его кровавые вопрос?