Английский - русский
Перевод слова Answer
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Answer - Вопрос"

Примеры: Answer - Вопрос
Out of four remaining countries, two stated that they had some plans for 2012 - 2013, one had no such plans, and one did not answer. Из четырех остающихся стран две страны заявили, что у них есть планы в отношении инициатив на 2012-2013 годы, одна страна заявила о том, что такие планы отсутствуют, и одна из стран не ответила на этот вопрос.
That is the question that I want to put forward as a challenge to this session, and to which I wish to provide a possible answer, at least from the perspective of a country whose very existence is under serious threat. Это тот вопрос, который я хочу предложить для рассмотрения на этой сессии и на который я хотел бы дать возможный ответ, по меньшей мере, с точки зрения страны, само существование которой находится под серьезной угрозой.
Unfortunately, representatives of the occupational power and its proxy regimes, again, did not give an answer as to whether they agree with the main findings of the Tagliavani report and with the observations and recommendations contained in the final part of Volume 1 of the report. К сожалению, представители оккупационной державы и ее марионеточных режимов вновь не дали ответа на вопрос о том, согласны ли они с основными выводами доклада Тальявини, и с замечаниями и рекомендациями, содержащимися в заключительной части тома 1 доклада.
Does anyone have an answer as to whether it is better to have a world of so many polarities? Есть ли у кого-нибудь ответ на вопрос о том, лучше ли иметь мир с таким большим количеством полярностей?
There is obviously unlikely to be a single correct answer - applicable to all donors, all recipients and all projects - as to whether donors should insist on exemption or not. Очевидно, что на вопрос, должен ли донор настаивать на освобождении от налогообложения, нет единого правильного ответа, который устраивал бы всех доноров, всех получателей и подходил для всех проектов.
In the case of the Peacebuilding Commission, he was sure that the last answer was "Yes," and he thanked all the members for their commitment and support. Что касается Комиссии по миростроительству, то оратор уверен, что ответ на последний вопрос будет положительным, и он благодарит всех членов Комиссии за их приверженность данному делу и за поддержку.
However, future work on the topic should not be conditional upon answering the question whether the obligation derived from customary international law, a question which had no ready answer. Однако будущая работа по этой теме не должна зависеть от ответа на вопрос, вытекает ли такое обязательство из международного обычного права - вопрос, однозначного ответа на который пока не существует.
Germany regretted not to be yet in a position to provide a definite answer on the signing and ratification of the new Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in view of the fact that it was an issue still under consideration. Германия выразила сожаление о том, что на тот момент она еще не могла представить конкретный ответ на вопрос о подписании и ратификации нового Факультативного протокола к Пакту об экономических, социальных и культурных правах, поскольку рассмотрение данного вопроса еще не было завершено.
Let me guess, what was his answer when you put that to him? Дайте угадаю его ответ на этот вопрос.
I need to ask you a question, which I know you can't answer Мне нужно задать вам вопрос, на который, как я знаю, вы не можете ответить, если вы не один.
Everything is a question in itself... to which everything together is the answer! Всё само по себе вопрос... ответом на который всё и является!
When I asked for an explanation not one person can give me an answer. Я прошу объяснений, может хоть кто-нибудь ответить на мой вопрос?
You know, then, you have to say okay, "modern medicine doesn't have an answer, let's find our own." Знаете, тогда вам остается только сказать: "Хорошо, у современной медицины нет ответа на этот вопрос, давайте найдем его сами."
Before I give you an answer, can I ask you a question? Прежде чем дать вам ответ, могу я задать вам вопрос?
Do you think that maybe that's because the answer's boring? Не думаешь, что всё потому, что на вопрос скучный ответ?
In the meantime, could you answer a question for me? Ты не мог бы ответить на вопрос, пока есть время?
From your phrasing, I gather the answer you want from me is "no"? Судя по тому, как вы ставите вопрос, мне полагается ответить "нет".
Javier if I asked you an honest question do you think you could give me an honest answer? Хавьер если я задам тебе вопрос думаешь, ты сможешь дать мне честный ответ?
But ask me something else, because I've known that answer since I was, like 12 years old. Но спросите меня что-нибудь еще, потому что я знаю ответ на этот вопрос с 12 лет
All right, well, if I answer this question totally honestly... will you answer one from me totally honestly? Ладно, ну, если отвечать абсолютно честно... ты ответишь на мой вопрос абсолютно честно?
The grounds for rejection were the assertion by the Court that "the main question in this appeal is whether the petitioners permanently reside in the military zone, and to that question we cannot answer in the affirmative". Основанием для отказа стало заявление Суда о том, что «главный вопрос по этой апелляции состоит в том, проживают ли постоянно истцы в военной зоне, и на этот вопрос нельзя ответить утвердительно».
Out of three countries that did not provide a response to both indicators, one stated that it plans to provide a response on both indicators in 2016 and two did not answer this question. Из трех стран, представивших ответ не по обоим показателям, одна заявила о том, что планирует представить ответ по обоим показателям в 2016 году, а две страны на этот вопрос не ответили.
Three respondents who stated that they used another concept or adapted the concept did not answer question Housing 2 (Belarus, Germany and the former Yugoslav Republic of Macedonia). Три респондента, заявивших, что они использовали другую концепцию или внесли изменения в первоначальную концепцию, не ответили на вопрос в рубрике "Жилье 2" (Беларусь, Германия и бывшая югославская Республика Македония);
Unless the question is, "What is never the answer?" Если, конечно, вопрос не "что не является ответом на вопрос?"
If there is no real answer and no real solution, then maybe we need to redefine the question? Если нет подходящего ответа и нет подходящего решения, возможно стоит переформулировать вопрос?