| Ghost is not the type to ask a question without knowing the answer. | Призрак не станет задавать вопрос, не зная ответа. |
| Well, I think I can answer that. | Кажется, на этот вопрос у меня есть ответ. |
| Now you owe me an answer. | Теперь вы должны ответить на мой вопрос. |
| Remember, finish chapter 12 and answer 12.3 on the difference between an experiment and other forms of science investigation. | Помните, нужно дочитать 12 главу и ответить на вопрос 12.3 о разнице между экспериментом и другими формами научных исследований. |
| So the obvious answer was, we need a mountain. | Очевидным ответом на вопрос было: нам нужна гора. |
| If I answer this question, what happens to Avery? | если я отвечу на этот вопрос, что случится с Авери? |
| Every question I've asked, you've had an answer for. | На каждый заданный мной вопрос у вас был готовый ответ. |
| I can answer your questions anymore than you can question my answers. | Я могу ответить на ваши вопросы не больше, чем вы можете поставить под вопрос мои ответы. |
| The answer may depend in part on the extent of international cooperation in space, as well as the nature of their strategic interests. | Ответ на этот вопрос может зависеть отчасти от масштабов международного сотрудничества в космосе, а также от характера их стратегических интересов. |
| So I hope that does answer your question. | Так что, надеюсь, я на ваш вопрос ответила. |
| Let me answer that question as clearly and plainly as I can. | Я отвечу на этот вопрос как можно более просто и ясно. |
| The answer is certainly "yes", and we are committed to doing so. | Не может быть сомнения в том, что ответом на этот вопрос будет "да", и мы твердо намерены добиться этого. |
| My answer is in the positive. | Я отвечаю на этот вопрос утвердительно. |
| And this is the answer - we would have to change. | И вот ответ на вопрос - мы должны изменить. |
| When asked whether they feel poor 2 per cent of the Danish population answer affirmatively. | На вопрос, считают ли они себя нищими, 2% населения Дании ответили утвердительно. |
| Historically the answer has been the methodology that is used. | Традиционно ответ на этот вопрос заключается в используемой ими методологии. |
| If the intention is to remain away indefinitely through personal preference, then the answer should be negative. | Если по личным соображениям человек намерен неопределенно долго оставаться вдали от дома, тогда ответ на этот вопрос должен быть отрицательным. |
| Some instructions ( Please, also answer question x. | Некоторые инструкции ( Просьба также ответить на вопрос х. |
| The available evidence suggests that the answer may lie in a combination of these explanations. | Имеющиеся данные указывают на то, что ответом на этот вопрос, видимо, является комбинация этих объяснений. |
| The question deserves to be raised and an answer can be given. | Этот вопрос заслуживает того, чтобы быть поставленным, и на него можно дать ответ. |
| The previous Rapporteur for Luxembourg, Mr. Diaconu, had not obtained a specific answer on that point either. | Г-н Диакону, который являлся предыдущим докладчиком по Люксембургу, также не получил точного ответа на этот вопрос. |
| The answer is patently clear to all who have followed the issue closely. | Ответ на этот вопрос совершенно ясен для всех, кто внимательно следит за данной проблемой. |
| Ms. Brennen-Haylock (Bahamas) said that her delegation's earlier question concerning section 7 had received only a partial answer. | Г-жа БРЕННЕН-ХЕЙЛОК (Багамские Острова) говорит, что заданный ранее ее делегацией вопрос по разделу 7 получил лишь частичный ответ. |
| The question is important, even if the answer is elusive. | Этот вопрос важен, хотя на него и трудно дать прямой ответ. |
| In his delegation's view, the answer should, in principle, be in the negative. | По мнению итальянской делегации, ответ на этот вопрос в принципе должен быть отрицательным. |