| We answer that question in the affirmative. | Мы отвечаем на этот вопрос утвердительно. |
| It is not a question that many Pakistanis can readily answer. | На этот вопрос не многие пакистанцы могут ответить с готовностью. |
| That is the firm answer for maintaining peace in the region. | В этом заключается решительный ответ на вопрос поддержания мира в регионе. |
| The treaty itself supplies the answer, by referring to the Conference on Disarmament. | Договор сам дает ответ на этот вопрос, упоминая Конференцию по разоружению. |
| The search for the ultimate answer on what are causes and what are effects will not produce a common vision soon. | С. Поиск окончательного ответа на вопрос о причинах и следствиях не позволит быстро выработать общее видение. |
| In Tunisia's view, the answer can be summarized as follows. | С точки зрения Туниса, ответ на этот вопрос можно свести к следующему. |
| Perhaps the answer could help our capitals digest the first proposal. | Возможно, ответ на этот вопрос поможет экспертам в столицах правильно оценить первое предложение. |
| That is a question awaiting an answer from this body. | Это вопрос, на который мы ждем ответа от этого органа. |
| I am not sure whether I can answer that question properly. | Я не уверен, смогу ли я правильно ответить на этот вопрос. |
| I do not think I can provide an authoritative or definitive answer on that question. | Я не думаю, что смогу дать авторитетный и определенный ответ на этот вопрос. |
| The answer is that both processes have to be tackled. | Ответ на этот вопрос в том, что необходимо заниматься решением обеих проблем. |
| That would also answer the Canadian delegation's query regarding draft paragraph 1. | Это также поможет ответить на вопрос делегации Канады относительно проекта пункта 1. |
| It was also broadcast live over the Internet, with interactive question and answer sessions. | Кроме того, была организована прямая трансляция его работы по Интернету, с интерактивными сессиями «вопрос - ответ». |
| Only a handful did not answer or said they had not made progress. | Только незначительное число стран не ответили на вопрос или заявили, что не достигли прогресса. |
| Not applicable in accordance with the above answer. | Нет точного ответа на данный вопрос. |
| This should be a yes/no answer for donor and recipient countries | Странам-донорам и странам получателям помощи следует дать положительный или отрицательный ответ на этот вопрос |
| The answer is contained in the reply to the next question. | Ответ приводится в ответе на следующий вопрос. |
| There is no straightforward answer about how money is best invested in order to realize economic, social, and cultural rights. | Однозначного ответа на вопрос о наилучшем способе инвестирования для осуществления экономических, социальных и культурных прав нет. |
| It provided its answer albeit only after having "adjusted" the question. | Однако оно дало свой ответ лишь после того, как этот вопрос был «скорректирован». |
| The answer would be just four additional members for the remaining 168 Member States. | Ответом на этот вопрос было бы всего четыре дополнительных места для всех остальных 168 государств-членов. |
| Seven affected country Parties and one developed country Party did not answer this question. | Семь затрагиваемых стран - Сторон Конвенции и одна Сторона, являющаяся развитой страной, не ответили на этот вопрос. |
| Six countries provided answers to this question and six did not answer. | Шесть стран дали ответы на этот вопрос и шесть стран ответа на него не представили. |
| As in Africa, more than a quarter of all reporting countries did not answer this question. | Как и в Африке, более четверти всех отчитывающихся стран на этот вопрос не ответили. |
| No convincing answer has been given to this question for the last 10 years. | За последние 10 лет на этот вопрос не было дано никаких убедительных ответов. |
| The draft article provided no conclusive answer concerning the specific factors that might determine the continued operation of a treaty. | Проект статьи не дает окончательного ответа на вопрос о том, какие именно факторы определяют непрерывность действия договора. |