| Four Parties responded negatively to this question, as they were concerned with possible duplication of efforts, or because they needed more information to be able to give a positive answer. | Четыре Стороны ответили на этот вопрос отрицательно, так как они обеспокоены возможным дублированием усилий, или по той причине, что им требуется больше информации для того, чтобы быть в состоянии ответить на него положительно. |
| Ms. Bianchi (Secretary of the Committee) said that the answer could be pieced together from the replies. | Г-жа Бьянки (Секретарь Комитета) говорит, что ответ на этот вопрос можно составить из ответов. |
| Well, we'll have that answer by the end of the day too. | Ответ на этот вопрос у нас так же будет к концу дня. |
| How would you answer that question If I asked you the same? | А как бы Вы ответили на этот вопрос, если бы его задали Вам? |
| Now, before you answer my next question I want you to think long and hard about my options here. | А теперь... прежде чем ты ответишь на мой следующий вопрос, Я хочу что бы ты подумал о всех возможных вариантах. |
| I call on you, ask you a question... and you answer it. | Я вас вызываю и задаю вам вопрос... а вы даете мне ответ. |
| Wilfredo, the quicker you answer my question, the sooner you get out of the car. | Вильфредо, чем быстрее ты ответишь на мой вопрос, тем раньше ты выйдешь из машины. |
| If you didn't want the answer, you shouldn't have asked the question. | Если ты не хотела ответа, тебе не нужно было задавать вопрос. |
| Okay, I don't have an answer for that, but the fact is, somebody wants it, whether it's Zalman or not. | Хорошо, на этот вопрос у меня нет ответа, но факт, что кому-то оно нужно, Залман это или кто-то другой. |
| A total of 35,657 voters (1.8%) did not answer the solar energy question, whilst 58,798 (2.9%) did not answer the counter-proposal. | Всего 35657 избирателей (1,8%) не ответили на вопрос о солнечной энергии и 58798 (2,9%) избирателей избрали не отвечать на контр-предложение. |
| Mr. Boch, I will not answer that question, nor will I ever answer that question. | Мистер Бак, я не буду отвечать на этот вопрос, и я вообще никогда не отвечу на этот вопрос. |
| The answer is central to forecasting the impact of population ageing on health and social needs and costs, but very little is currently known about what the answer might be. | Ответ на этот вопрос имеет чрезвычайно важное значение для прогнозирования влияния старения населения на потребности и расходы в области здравоохранения и социальной сфере, однако в настоящий момент для предоставления такого ответа отсутствуют необходимые знания. |
| The issue, though, remains what answer can we expect and what answer can the world expect from the opposition. | Вопрос, однако, по-прежнему состоит в том, какой ответ мы можем ожидать и какой ответ мир может ожидать от оппозиции. |
| Arlo would ask a question, you tried desperately to come up with the right answer, what he wanted to hear, except there wasn't any right answer at all. | Арло задавал вопрос, отчаянно хотелось дать ему верный ответ, тот, что он хочет слышать, вот только не было такого ответа. |
| There are some questions to which no-one knows the answer and if you think the question I ask has no known, authoritative answer, play your Nobody Knows joker and you will get extra points. | У нас будут вопросы, на которые ответа не знает никто, и если вы считаете, что я задал вопрос, на который нет известного авторитетного ответа, поднимите табличку "Никто не знает", и получите дополнительные очки. |
| D'avin, touch the lie detector and answer your first question: | Дэвин, дотронься до детектора лжи и ответь на первый вопрос: |
| Give me my men and I will give you the answer. | Верни моих людей и я отвечу на твой вопрос. |
| If you're wondering why we're here, You have your answer. | Если вы удивлены, почему мы здесь, вы получили ответ на вопрос. |
| No, you came a long way to find out why I had stopped writing and you deserve an answer. | Нет, ты проделала такой путь, чтобы выяснить, почему я перестал писать, и заслуживаешь ответа на свой вопрос. |
| With all the respect You asked me a question, I would like to finish my answer. | Если Вы не возражаете, я всё же отвечу на Ваш вопрос. |
| Why don't we let the doctor answer that? | почему мы не дадим доктору ответить на этот вопрос? |
| I promise, Angela, one day I will answer that, but not today. | Обещаю, что однажды отвечу на твой вопрос, но не сегодня. |
| Then I realized that if one can ask oneself that question, then the answer must definitely be no. | А потом я понял, ведь если кто-то может задать себе подобный вопрос, то ответ определённо должен быть "нет". |
| Can you answer that question, Luca? | Можешь ответить на этот вопрос, Лука? |
| Only a whole person could answer that question now, couldn't they? | Только целостный человек может ответить на этот вопрос, не так ли? |