| The answer lies in an understanding of the practice itself. | Ответ на этот вопрос содержится в понимании самой практики. |
| Yet it is a fair question which deserves an answer. | Тем не менее это справедливый вопрос, который заслуживает ответа. |
| I am unable to give a decisive answer about the reasons for this diabolical act. | Я не могу дать окончательный ответ на вопрос о причинах этого дьявольского деяния. |
| The President: With all due respect, I will answer your question once again. | Председатель: Со всем уважением отвечу на ваш вопрос еще раз. |
| A question which ought to have only one answer appears to receive a variety of answers. | Вопрос, на который должен был бы быть всего лишь один ответ, имеет, судя по всему, несколько различных ответов. |
| These chapters will answer the general question on progress since the 1991 Dobris Castle Ministerial C Conference on the European and national level. | Эти главы будут содержать ответ на общий вопрос, касающийся прогресса, достигнутого на европейском и национальном уровне с момента проведения Добржишской конференции министров 1991 года. |
| We can unhesitatingly answer in the affirmative. | Ответ на этот вопрос несомненно является положительным. |
| It seems to this Panel that the answer is in the negative. | Как представляется настоящей Группе, на этот вопрос необходимо дать отрицательный ответ. |
| The question "Who owns the rain?" has still to find an answer. | На вопрос "кому принадлежит дождь?" еще предстоит найти ответ. |
| See answer given in question 70. | См. ответ на вопрос 70. |
| For Costa Rica, the answer is clear. | По мнению Коста-Рики, ответ на этот вопрос самоочевиден. |
| I am quite clear for myself what the answer is. | Для меня ответ на этот вопрос очевиден. |
| Part of the answer lies precisely in increasing the linkages and synergies between regular programme work, notably research and analysis, and technical cooperation activities. | Часть ответа на этот вопрос как раз и заключается в повышении уровня координации и синергического эффекта в деле реализации программы работы, финансируемой по линии регулярного бюджета, в частности ее исследовательского и аналитического компонента, и мероприятий в области технического сотрудничества. |
| My answer here is unambiguously 'no'. | Мой ответ на этот вопрос однозначен - нет. |
| There can be no all-embracing answer, as the variety of situations encountered in the countries of Europe shows. | Всеобъемлющего ответа на этот вопрос не существует, о чем свидетельствует разнообразие ситуаций, сложившихся в европейских странах. |
| The present texts of RID and ADR point to an answer in the affirmative. | Нынешние тексты МПОГ и ДОПОГ позволяют дать положительный ответ на этот вопрос. |
| The answer might depend upon the procedure or body in question. | Ответ на этот вопрос может зависеть от процедуры или соответствующего органа. |
| There is only one answer: constant dialogue among the democratically elected political leaders. | На этот вопрос есть лишь один ответ: проведение постоянного диалога между избранными демократическим путем политическими лидерами. |
| The answer should be clear enough. | Ответ на этот вопрос довольно очевиден. |
| The CHAIRMAN replied that the answer was not simple. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что это непростой вопрос. |
| The former question really only arises if a negative answer is given to the second. | На практике первый вопрос возникает лишь в том случае, если на второй дается отрицательный ответ. |
| It is not that I have an answer. | Не подумайте, что у меня есть ответ на этот вопрос. |
| A key part of the answer lies in more effective systems of accountability, so that rights are recognized and laws enforced. | Главная часть ответа на этот вопрос заключается в более эффективных системах подотчетности, чтобы права признавались, а законы применялись. |
| I can answer that question only in my own area expertise, economics. | Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции - в области экономики. |
| In the British case, the answer is not so simple. | В случае с Британией ответ на этот вопрос не так прост. |