When he asked exactly what products broke the rules, he received no answer. |
На вопрос, какие именно продукты вызвали претензии, Ходорковскому никто не ответил. |
The contestant shall answer the questions given by the host. |
Вопросительное предложение побуждает собеседника ответить на вопрос говорящего. |
Near solar twins can also help answer whether the Sun is unique or not. |
Аналоги Солнца могут также помочь ответить на вопрос о том является ли Солнце уникальной звездой. |
One answer put forward by the Bush administration is to promote democracy. |
Один из ответов на данный вопрос, предложенный администрацией Джорджа Буша, звучит так: содействовать развитию демократии. |
The answer may indicate what future awaits banks. |
От ответа на этот вопрос зависит будущее банков. |
At each step, the user must answer a question about one or more features (characters) of the entity to be identified. |
В каждом шаге идентификации оператор должен ответить на вопрос об одной или нескольких характеристиках исследуемого объекта. |
At SAP, they reckon that you can answer any question in 17 minutes. |
В SAP посчитали, что этот подход позволяет найти ответ на любой вопрос за 17 минут. |
When the agent asked how the tape would be removed, he was not given any answer. |
На вопрос агента, как они собираются снимать эту ленту, ответа не последовало. |
We answer clearly, "Yes". |
Мы однозначно отвечаем утвердительно на этот вопрос. |
Then I'll give you an answer tomorrow. |
И потом, завтра, отвечу на твой вопрос. |
My conclusion, therefore, is that the answer is "no". |
Поэтому мой вывод таков: ответ на этот вопрос является отрицательным. |
I think you have your answer, MacDuff. |
Я думаю, ты получил ответ на свой вопрос, Макдафф. |
The answer is: lasting peace and a peaceful settlement in the Middle East. |
Ответ на этот вопрос следующий: прочный мир и мирное урегулирование на Ближнем востоке. |
If the answer is no, the Courts will find that the public authority has acted unlawfully. |
При отрицательном ответе на этот вопрос, суды должны констатировать, что государственный орган действовал незаконно. |
You email him, he'll answer any question you possibly want. |
Если напишите ему мэйл, он ответит на любой вопрос. |
More difficult is how to interpret this answer of countries with full field enumeration without using register information. |
Сложнее ответить на вопрос о том, каким образом понимать такой ответ, полученный от стран, проводящих сплошную регистрацию без использования регистровой информации. |
Concerning the one question that she's asking constantly in her head, there is only one answer. |
А на вопрос, который вертится у неё в голове: "Зачем ты так поступаешь?", я могу дать лишь один ответ. |
I loved the answer you gave regarding the preservation of songbird habitats. |
Мне очень понравилось как вы ответили на вопрос о защите мест обитания певчих птиц. |
I won't have an answer for why I fired him. |
Кто-нибудь спросит меня, почему я его уволил, а я не смогу ответить на их вопрос. |
Six contestants were asked a question with a numerical answer between 10-999. |
Им задаётся вопрос, ответом на который служит число в диапазоне от 10 до 999 включительно. |
Martin added that "Double Down" does not definitively answer whether the political probing reached Obama's desk. |
Мартин добавил, что "Ставки удвоены" не дает четкого ответа на вопрос, дошли ли результаты политического зондирования до стола Обамы. |
I get pure shy with the interviewer cats. I can't answer the questions. |
Понимаешь, на этих собеседованиях я становлюсь стеснительным... молчу и не могу ответить вообще ни на один вопрос. |
There is one person here who might answer that question- |
И единственный здесь, кто может ответить на этот вопрос - мистер Одо. |
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. |
Он заключался в том, что когда они анализировали данные по диетической «Пепси», они задавали себе неправильный вопрос. |
I would refer my Honourable Friend to the answer I gave some moments ago. |
Я бы предпочел, ответить на вопрос моего Благодарного Друга, но я уже дал вам ответ. |