| The answer is that we need to define a specific development category for SIDS to be used by all development partners. | Ответ на этот вопрос заключается в том, что нам нужно разработать специальную категорию развития для МОСТРАГ, которую могли бы использовать все партнеры по развитию. |
| We will not answer that question today, although it deserves serious consideration. | Сегодня мы не сможет ответить на этот вопрос, хотя он заслуживает серьезного внимания. |
| However, it did not answer a question on whether there was a possibility of appeal before a final decision had been taken. | Вместе с тем она не ответила на вопрос о наличии возможности обжалования до принятия окончательного решения. |
| One part of the answer entails reducing the energy intensity of economic growth. | Частично ответом на этот вопрос является снижение энергоемкости экономического роста. |
| As regards the information policy on products, see the answer in question 8. | Сведения о политике в области распространения информации о продуктах см. ответ на вопрос 8. |
| MOreover, the Convention applies directly (see answer on the previous question). | Кроме того, Конвенция имеет прямое действие (см. ответ на предыдущий вопрос). |
| The answer is in the affirmative. | Ответ на этот вопрос является положительным. |
| Please answer each question clearly and completely. | Просьба ответить на каждый вопрос четко и полностью. |
| Pending an answer, Ms. Wedgewood wished to know whether the authorities acknowledged that the police used racial profiling. | В ожидании ответа на этот вопрос г-жа Уэджвуд спрашивает, признают ли власти применение полицией такого подхода. |
| The representative of the European Union was not in a position to fully answer this question at this stage. | Представитель Европейского союза не могла полностью ответить на данный вопрос на этом этапе. |
| Under the Geneva Convention, I'm afraid I can't answer that question. | Согласно Женевской Конвенции, боюсь, что не могу ответить на этот вопрос. |
| Maybe this will answer your question, okay? | Может, здесь ты получишь ответ на свой вопрос. |
| Kayla, I want you to think very carefully before you answer my next question. | Кайла, я хочу, чтобы ты хорошо подумала перед тем, как ответить на мой следующий вопрос. |
| I'm asking you for a simple yes or no answer... and you refuse. | Я тебе задала вопрос, на который очень просто ответить: нужно всего лишь сказать "да" или "нет". |
| Then you have the answer you seek. | Тогда у тебя есть ответ на свой вопрос. |
| I think that's a question you can answer for yourself. | По-моему, на этот вопрос ты можешь ответить и сам. |
| You never did answer my question. | Ты никогда не отвечал на мой вопрос. |
| And the possible answer of have aliens visited in the past could be a potential yes. | И тогда возможность ответа на вопрос о посещении нас инопланетянами будет потенциальное да. |
| That's a perfectly fair question to which I have no answer. | Это совершенно справедливый вопрос, на который у меня нет ответа. |
| You have an answer for everything? | У вас на любой вопрос готов ответ? |
| I will be back for that answer. | Я еще вернусь за ответом на этот вопрос. |
| She claims she was denied first runner-up because of an answer she gave regarding illegal immigration. | Заявляет, что ей отказали в первой вице-мисс из-за ответа на вопрос о незаконной иммиграции. |
| That's a reasonable question and it deserves an answer. | Резонный вопрос, и он заслуживает ответа. |
| I'm sure someone with a heart could answer that question. | Вот бы на этот вопрос ответил человек, у которого есть сердце. |
| So with all due respect, please answer Dr. Weir's question. | При всем должном уважении, пожалуйста, ответьте на вопрос доктора Вейр. |