| Well, we need an answer - on something, crazy lady. | Нам нужен ответ на один вопрос, чокнутые дамы. |
| And I couldn't answer him. | И я до сих пор не могу ответить на этот вопрос. |
| The answer is yes to the question. | Ответ на твой вопрос - да. |
| If you have to ask the question, you wouldn't understand my answer. | Если ты задал такой вопрос, то ответа тебе не понять. |
| A question spencer hastings can't answer? | Вопрос, на который Спенсер Гастингс не знает ответа? |
| That's the question, the answer is the story. | Вот в чем вопрос! Ответ в истории. |
| You answer one question for me, I'll let you and your brother walk. | Ответишь на один вопрос и я отпущу вас с братом. |
| I think, for obvious reasons, they won't answer that question. | Полагаю, по очевидным причинам, на этот вопрос они не ответят. |
| Unless you wish to meet him in the afterlife, I suggest you answer my question. | Если не хочешь встретиться с ним в загробном мире, лучше отвечай на мой вопрос. |
| Perhaps this will answer your question. | Возможно, это ответит на ваш вопрос. |
| The look on your face give away the answer. | Выражение твоего лица само ответило на вопрос. |
| Can you not answer a civil question? | Давай, ты что, не можешь ответить на простой вопрос? |
| No, answer a question first. | Нет, сначала ответь на вопрос. |
| Win the next hand... and I will answer any question that you ask me. | Выиграешь со следующей раздачи... И я отвечу на любой твой вопрос. |
| That seems like something I should not answer. | Вот на этот вопрос, я, похоже, не отвечу. |
| Because you can't answer the most basic question. | Потому что вы не можете ответить на самый главный вопрос. |
| Professor Milius can answer your question better than I can. | Профессор Милиус сможет ответить на твой вопрос лучше чем я. |
| Please let me answer one question at a time. | Пожалуйста позвольте отвечать на один вопрос за раз. |
| Answer their question with your own question... and then answer that question. | Отвечай на их вопросы своим вопросом, а потом отвечай на свой вопрос. |
| If the answer is yes, I will take it from that point; if the answer is no, I will take it from that point. | Если ответ на этот вопрос будет «да», то я буду исходить, именно из этого; если же ответом будет «нет», то я буду подходить к этому иначе. |
| An information unit may be described as the answer we obtain for a question that is meaningful to drivers [3, 4]. | Единицу информации можно охарактеризовать, как ответ на вопрос, имеющий значение для водителей [З, 4]. |
| If the answer was in the affirmative, how did the State party intend to protect ethnic minorities against discrimination? | Если ответ на этот вопрос является положительным, каким образом государство-участник намерено защитить этнические меньшинства от дискриминации? |
| By applying to the "question and answer" service or by writing to the e-mail address, foreign nationals can obtain answers to their questions. | Обращаясь в службу "Вопрос - ответ", а также по электронным адресам Службы иностранцы могут получить ответы на интересующие их вопросы. |
| His delegation intended to ask the Belgian Interdepartmental Commission on Humanitarian Law to consider the matter and would in due course provide the Commission with a more thorough answer in writing. | Его делегация намерена просить Бельгийскую межведомственную комиссию по гуманитарному праву рассмотреть этот вопрос и в соответствующее время представит Комиссии более подробный ответ в письменном виде. |
| This question offered the option to indicate one ethnic group or to declare the preference to not answer. | Респонденты могли заявить о своей принадлежности к одной из этнических групп или указать, что они предпочитают не отвечать на этот вопрос. |