Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албания

Примеры в контексте "Albania - Албания"

Примеры: Albania - Албания
Albania, for various historical reasons, is a country with an admirable cultural diversity. В силу различных исторических причин Албания является страной, обладающей изумительным культурным многообразием.
1992: Argentina, Bolivia, Paraguay, Panama, Mauritius, Ecuador, Albania and Spain. 1992 год: Аргентина, Боливия, Парагвай, Панама, Маврикий, Эквадор, Албания и Испания.
Albania does not produce, stockpile or transfer nuclear, biological or chemical weapons or related devices. Албания не производит, не создает запасов и не передает ядерное, биологическое или химическое оружие или соответствующие устройства.
Albania has also taken all measures for the implementation of the Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources of the IAEA. Албания также приняла все меры для осуществления Кодекса поведения МАГАТЭ по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников.
Two Parties, Albania and France, still had not submitted information on their competent authorities. Две Стороны, а именно Албания и Франция, по-прежнему не представили информации об их компетентных органах.
Under the former regime, Albania was strongly oriented towards production self-sufficiency in staple foods. При прежнем режиме Албания придерживалась жесткой ориентации на самодостаточность в плане производства основных продуктов питания.
Albania is a big importer and a small exporter of foodstuffs. Албания является крупным импортером продуктов питания, тогда как объем ее экспорта незначителен.
The organization could be in a position similar to that of Albania. Организация может оказаться в том же положении, что и Албания.
I am pleased to be able to state that Albania is today an active and trusted partner in the context of global cooperation and action. Я рад сообщить, что в настоящее время Албания является активным и надежным партнером в области международного сотрудничества и деятельности.
Albania, Belgium, France, Germany. Албания, Бельгия, Франция, Германия.
Albania fully shared the view of the European Union that corruption was an obstacle to sustainable development and good governance. Албания полностью разделяет мнение Европейского союза о том, что коррупция является препятствием для устойчивого развития и надлежащего управления.
Albania is encouraged by the outcome document of the High-level Plenary Meeting with regard to the strengthening of the United Nations. Албания приветствует итоговый документ пленарного заседания высокого уровня в том, что касается укрепления роли Организации Объединенных Наций.
Albania believes that good governance is a key element in improving the lives of all its citizens. Албания полагает, что благое управление является ключевым элементом в улучшении жизни всех наших граждан.
We are surprised that Albania has changed its policy and that it is advocating the independence of Kosovo and Metohija. Мы удивлены тем, что Албания изменила свою политику и выступает за независимость Косово и Метохии.
Albania and Serbia and Montenegro are independent countries. Албания и Сербия и Черногория - это независимые страны.
Albania has joined other countries in giving financial support to rebuild Lebanon. Албания вместе с другими странами предоставляет финансовую помощь в целях восстановления Ливана.
Albania expresses the deepest concern regarding the most recent developments in North Korea. Албания выражает глубокую обеспокоенность в связи с последними событиями в Северной Корее.
Albania supports the strict application of the Chemical Weapons Convention. Албания выступает за строгое соблюдение Конвенции по химическому оружию.
Additional steps Albania was taking to attract FDI and promote its integration with Europe and the world economy included ensuring macroeconomic stability and advancing institutional reforms. Албания предпринимает дополнительные шаги для привлечения ПИИ и содействия своей интеграции в европейскую и мировую экономику, которые предусматривают обеспечение макроэкономической стабильности и проведение институциональных реформ.
Mr. BELE (Albania) said he realized that the constitutional provision quoted in paragraph 38 might seem ambiguous. Г-н БЕЛЕ (Албания) признает, что конституционное положение, приведенное в пункте 38, может показаться неоднозначным.
Albania and Greece were already Parties at the time of the first reporting round and did not report then either. Албания и Греция уже являлись Сторонами на момент проведения первого цикла отчетности и в этот период также не представили свои доклады.
Mr. R. Sherko reported that Albania received considerable international assistance for land administration issues. Г-н Р. Шерко сообщил, что Албания получает значительную международную помощь в вопросах управления земельными ресурсами.
Regarding the key issues of Security Council reform, Albania has made clear its position during previous General Assembly sessions. Что касается ключевых вопросов реформы Совета Безопасности, то Албания на предыдущих сессиях Генеральной Ассамблеи четко изложила свою позицию.
The Chairman announced that Albania, Andorra, Belarus, the Congo, Moldova, Monaco and Morocco had become sponsors. Председатель объявляет, что Албания, Андорра, Беларусь, Конго, Молдова, Монако и Марокко стали авторами проекта резолюции.
In this spirit, Albania did not hesitate to join the United States-led coalition against international terrorism. Исходя из этого, Албания, не колеблясь, присоединилась к возглавляемой Соединенными Штатами коалиции по борьбе с международным терроризмом.