Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албания

Примеры в контексте "Albania - Албания"

Примеры: Albania - Албания
Amendments to the Penal Code during 2012 - 2013 are in compliance with the obligations deriving from the international Conventions where Albania is a party, with the Law "On Protection from Discrimination" and with the legal practice of Constitutional Court, namely: Поправки, внесенные в Уголовный кодекс в течение 2012-2013 годов, соответствуют обязательствам, вытекающим из международных конвенций, стороной которых является Албания, что отражено в Законе о защите от дискриминации и юридической практике Конституционного суда следующим образом:
(c) Albania, Burundi, Cambodia, Lao People's Democratic Republic, Mali, Mozambique, Russian Federation, Ukraine and Zambia provided detailed information on their priorities and plans for the clearance programmes on their national territories and capacity building in this area. с) Албания, Бурунди, Замбия, Камбоджа, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Мали, Мозамбик, Российская Федерация и Украина представили подробную информацию о своих приоритетах и планах в отношении программ разминирования на их национальных территориях и наращивания потенциала в этой области.
Albania noted the adoption of legal and administrative measures, including the Human Trafficking Act and the Health and Education Fund Act, and of various sectoral strategies in the area of integrated social development. Албания отметила принятие правовых и административных мер, в том числе принятие Закона о борьбе против торговли людьми и Закона о Фонде здравоохранения и образования, а также принятие различных отраслевых стратегий в области комплексного социального развития.
Albania had been one of the first to ratify the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence and was implementing it, collaborating with NGOs and providing them with funds from the State budget. Албания была одной из первых стран, ратифицировавших Конвенцию Европейского союза о предупреждении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия, и осуществляет эту Конвенцию в сотрудничестве с НПО, которым она предоставляет финансовые средства из государственного бюджета.
101.9 Further review and strengthen measures in place towards full implementation of the Ohrid Framework Agreement aiming at integration without assimilation, especially on issues of use of the Albanian language and in providing the necessary conditions for education in minority languages (Albania); 101.9 продолжать рассматривать и активизировать меры, принимаемые в целях всестороннего осуществления Охридского рамочного соглашения, направленного на интеграцию без ассимиляции, особенно в вопросах использования албанского языка, и обеспечить необходимые условия для организации образования на языках меньшинств (Албания);
(a) Albania reported that it has collected data and detailed statistics, disaggregated by age and gender, on the casualties from mines, cluster munitions and other unexploded ordnance. а) Албания сообщила, что она собрала данные и детальную статистику с разбивкой по возрасту и полу о потерях от мин, кассетных боеприпасов и других невзорвавшихся боеприпасов.
(b) Albania reported that it continues to work in cooperation with partners in strengthening medical care and physical rehabilitation capacities with these being equally available to men, women, boys and girls. Ь) Албания сообщила, что она продолжает работать в сотрудничестве с партнерами над укреплением потенциалов в сфере медицинского обслуживания и физической реабилитации, причем они в равной мере доступны мужчинам, женщинам, мальчикам и девочкам;
186.69. Intensify the cooperation with special rapporteurs mandate holders of the United Nations (Benin); Step up cooperation with Special Procedures and mandate holders (Albania); 186.69 активизировать сотрудничество с мандатариями специальных докладчиков Организации Объединенных Наций (Бенин); активизировать сотрудничество со специальными процедурами и мандатариями (Албания);
(c) Albania, Greece, Kosovo (United Nations administered region, Security Council resolution 1244 (1999)), Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia signed a Memorandum of Understanding, "Shared Vision for the Management of the Drin Basin"; с) Албания, бывшая югославская Республика Македония, Греция, Косово (район, находящийся под административным управлением Организации Объединенных Наций, резолюция 1244 (1999) Совета Безопасности) и Черногория подписали Меморандум о взаимопонимании "Общее видение управления водными ресурсами в бассейне реки Дрин";
Chile 168, Egypt 159, Republic of Korea 156, Guinea-Bissau 128, Poland 128, Benin 60, Albania 48, Ghana 1, Mexico 1, Tunisia 1 Чили 168, Египет 159, Республика Корея 156, Гвинея-Бисау 128, Польша 128, Бенин 60, Албания 48, Гана 1, Мексика 1, Тунис 1
Albania, Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Denmark, Germany, Greece, Ireland, Latvia, Luxembourg, Poland, Slovakia, Spain and Switzerland Subtotal Албания, Беларусь, Болгария, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Испания, Латвия, Люксембург, Польша, Словакия, Хорватия, Чешская Республика и Швейцария
Presentations given by A. Kraler (ICMPD), E. Galanxhi (Albania), D. Ionescu (IOM), С докладами выступили А. Кралер (МЦРПМ), Е. Галанкси (Албания), Д. Ионеску (МОМ), Дж.
In the human settlements sector, Albania, Armenia and the Russian Federation made substantial progress in nine policy areas related to housing, and Armenia, Lithuania and the Russian Federation implemented recommendations in six areas related to land administration. В области населенных пунктов существенного прогресса по девяти директивным направлениям, касающимся жилья, добились Албания, Армения и Российская Федерация, и Армения, Литва и Российская Федерация выполнили рекомендации в шести областях, касающихся землепользования.
plan. Mr. NINA (Albania) said that as of March 2005 a total of 3,319 persons, including 752 pre-trial detainees, were being held in Albanian prisons and other places of detention. Г-н НИНА (Албания) говорит, что по состоянию на март 2005 года в албанских тюрьмах и других местах лишения свободы содержалось в общей сложности 3319 человек, в том числе 752 в следственных изоляторах.
As there is no reference in the report to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, what are the intentions of Albania to become a party to this Convention? Поскольку в ее основном докладе не упоминается Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения, сообщите о том, намеревается ли Албания стать участником этой Конвенции?
Albania, Benin, Ethiopia, Ghana, Guinea-Bissau, Honduras, Kenya, Macedonia, Malawi, Niger, Serbia, Tanzania, Uganda, Viet Nam, Zimbabwe Албания, Бенин, Вьетнам, Гана, Гвинея-Бисау, Гондурас, Зимбабве, Кения, Македония, Малави, Нигер, Сербия, Танзания, Уганда, Эфиопия.
By inventing an alleged threat from the Federal Republic of Yugoslavia and by creating an atmosphere of permanent tension in mutual relations, Albania seeks to ensure foreign political and military support and assistance to achieve its territorial aspirations towards the Federal Republic of Yugoslavia. Выдумывая якобы существующую угрозу со стороны Союзной Республики Югославии и создавая атмосферу постоянной напряженности в отношениях между двумя странами, Албания стремится заручиться иностранной политической и военной поддержкой и помощью для реализации своих притязаний на территорию Союзной Республики Югославии.
From this viewpoint, Albania highly appreciates the role that has been played by the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) in the field of security, cooperation and promoting democracy and the respect for human rights throughout the European Atlantic region. Исходя из этого, Албания высоко оценивает ту роль, которую Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) играет в области безопасности, сотрудничества и содействия демократии, а также уважения прав человека во всем европейско-атлантическом регионе.
Albania needs the technical and financial assistance of the United Nations and other international agencies so that it can implement these recommendations, as well as the plans of action adopted at all the United Nations international conferences. Албания нуждается в технической и финансовой помощи Организации Объединенных Наций и других международных учреждений для того, чтобы осуществить эти рекомендации, а также планы действий, принятые на всех международных конференциях Организации Объединенных Наций.
Mr. Edmond Gjergji, Executive Director and Mr. Sokol Xiiano, Chairman of the Board (Tirana Incubator, Tirana, Albania) Г-н Эдмонд Гьерги, исполнительный директор, и г-н Сокол Джиано, председатель совета управляющих (Инкубатор "Тирана", Тирана, Албания)
Albania, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Canada, Chile, Costa Rica, Finland, Germany, Mali, Mexico, Netherlands, Niger, Norway, Slovenia and Timor-Leste: revised draft resolution Албания, Бельгия, Босния и Герцеговина, Германия, Канада, Коста-Рика, Мали, Мексика, Нигер, Нидерланды, Норвегия, Словения, Тимор-Лешти, Финляндия и Чили: пересмотренный проект резолюции
Albania, Angola, Australia, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, El Salvador, Georgia, Guatemala, India, Malta, Marshall Islands, Mozambique, Pakistan, Timor-Leste, United States of America and Zambia Австралия, Албания, Ангола, Босния и Герцеговина, Гватемала, Грузия, Замбия, Индия, Камбоджа, Мальта, Маршалловы Острова, Мозамбик, Пакистан, Сальвадор, Соединенные Штаты Америки и Тимор-Лешти
Presentations on the role of the judge in a democratic society, as an expert for the Council of Europe: Slovenia 1993, Estonia 1993, Latvia 1993, Ukraine 1994, the former Yugoslav Republic of Macedonia 1994, Albania 1994. Выступления по вопросу о роли судей в демократическом обществе в качестве эксперта Совета Европы: Словения, 1993 год; Эстония, 1993 год; Латвия, 1993 год; Украина, 1994 год; бывшая югославская Республика Македония, 1994 год; Албания, 1994 год.
Albania, Andorra, Angola, Argentina, Cameroon, Chile, Equatorial Guinea, Latvia, Mongolia, Morocco, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, Sierra Leone, South Africa, Ukraine, Uruguay and Venezuela subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились: Албания, Ангола, Андорра, Аргентина, Венесуэла, Камерун, Латвия, Марокко, Монголия, Республика Корея, Республика Молдова, Сенегал, Сьерра-Леоне, Украина, Уругвай, Чили, Экваториальная Гвинея, Южная Африка.
Albania welcomes and supports the draft resolution and will remain committed, as required, to developing and maintaining any appropriate effective measures and to adopting and enforcing any appropriate effective laws to help prevent the proliferation of nuclear, chemical or biological weapons and their means of delivery. Албания приветствует и поддерживает проект резолюции и надлежащим образом сохранит приверженность разработке и выполнению любых надлежащих эффективных мер и принятию и осуществлению любых эффективных законов, способствующих предотвращению распространения ядерного, химического или биологического оружия и средств его доставки.