Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албания

Примеры в контексте "Albania - Албания"

Примеры: Albania - Албания
Albania was not included in the other grouping since it significantly skewed the graph, however the irrigated area accounted for about 30% of the agricultural area in 1990, a decline of 6% since 1986. Албания не включена в другую группу, поскольку это вносило бы существенную асимметрию в график, тем не менее, орошаемые земли составляли здесь 30% от всех сельскохозяйственных площадей в 1990 году, что отражает падение на 6% по сравнению с 1986 годом.
Two seminars on international judicial and police cooperation were held in Tirana, Albania and in Skopje, the former Yugoslav Republic of Macedonia, in cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime. Два семинара по вопросам международного сотрудничества судебных органов и полиции были проведены в сотрудничестве с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в Тиране, Албания и в Скопье, бывшая югославская Республика Македония. Прочие мероприятия.
Oral and written statement on the item 4 of the agenda "Human resources development and training"; Presentation of AVSI program at the ILO Conference on development of micro-enterprises, 30-31 May 2006 Scutari, Albania. Устные и письменные заявления по пункту 4 повестки дня «Развитие людских ресурсов и профессиональная подготовка»; представление программы АВСИ на Конференции МОТ по развитию микропредприятий, 30-31 мая 2006 года, Скутари, Албания.
Albania welcomes the steps taken by the international community to bring peace and stability to the Middle East and expresses its confidence that both parties to the conflict will join the international community in its efforts to find a permanent solution. Албания приветствует шаги, предпринятые международным сообществом, которые могут принести мир и стабильность на Ближний Восток, и выражает свою уверенность в том, что обе стороны в конфликте присоединятся к международному сообществу в его усилиях по поискам надежного решения.
Albania, the Central African Republic, Djibouti and Mauritius became parties to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, bringing the number of parties to that Convention to 162 States and one regional economic integration organization. Албания, Джибути, Маврикий и Центральноафриканская Республика стали сторонами Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года4, в результате чего число сторон этой Конвенции достигло 162 государств и одна региональная организация экономической интеграции.
Closure of these crossings has a serious negative effect on both the international community and the residents in Kosovo. Albania remains supportive of UNMIK efforts and the Mission continues to count on the political leverage it holds in influencing Kosovar Albanian leaders. Закрытие этих пунктов оказывает серьезное негативное влияние как на международное сообщество, так и на жителей в Косово. Албания продолжает поддерживать усилия МООНК, а Миссия продолжает полагаться на политическое влияние, которое она имеет среди лидеров косовских албанцев.
As I said earlier, in the verification area the number and range of our tasks have increased over the past two years, with 21 additional States joining the Convention, including two possessor States, Libya and Albania. Как я уже говорил, в области контроля количество и диапазон наших задач за последние два года увеличились, и к Конвенции присоединилось 21 новое государство, в том числе два государства - Албания и Ливия, обладающие химическим оружием.
Secondly, a partnership has been created with, to start, five countries - Albania, Jordan, Mozambique, Nigeria and Tunisia - to implement specific e-government projects in the priority areas indicated by the countries themselves. Во-вторых, налажены партнерские отношения с пятью странами - для начала это Албания, Иордания, Мозамбик, Нигерия и Тунис - в целях реализации конкретных проектов в сфере электронного управления в приоритетных областях, намеченных самими странами.
To date, responses have been received from Albania, Austria, Belgium, Canada, the Czech Republic, Denmark, Germany, Hungary, Ireland, Lithuania, Latvia, Norway, Slovakia, Sweden and the former Yugoslav Republic of Macedonia. К настоящему времени ответы были получены от таких стран, как Австрия, Албания, Бельгия, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Германия, Дания, Ирландия, Канада, Латвия, Литва, Норвегия, Словакия, Чешская Республика и Швеция.
With regard to health care, Albania presents an obligatory vaccine scheme against major preventable childhood diseases, namely diphtheria, tetanus, pertussis, tuberculosis C, poliomyelitis, measles, mumps, haemophilius influenzae infections, hepatitis B and hepatitis. Что касается здравоохранения, то Албания осуществляет обязательную программу иммунизации против основных поддающихся профилактике заболеваний, а именно - дифтерии, столбняка, коклюша, туберкулеза С, полиомиелита, кори, свинки, гемофилии, гриппа, гепатита В и гепатита.
Two Balkan countries (Albania, Croatia), Lithuania and some smaller CIS countries (Armenia, Republic of Moldova) are already fairly advanced in this regard and it is expected that they could join the WTO relatively soon. Две балканских страны (Албания, Хорватия), Литва и ряд менее крупных стран СНГ (Армения, Республика Молдова) уже довольно далеко продвинулись вперед в решении этого вопроса, и ожидается, что они довольно скоро вступят в ВТО.
Direct technical support was no longer required in such mine-affected countries as Albania, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Yemen, although financial support and access to methodological and technological developments might still be required. Прямая техническая поддержка уже не требуется в таких затронутых минной опасностью странах, как Азербайджан, Албания, Босния и Герцеговина, Йемен и Хорватия, хотя финансовая поддержка и доступ к методологическим и технологическим разработкам еще могут потребоваться.
Lead country: Italy. Participating countries: Albania, Armenia, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Czech Republic, Germany, Hungary, Moldova, Norway, Romania and Serbia. Страна-руководитель: Италия. Участвующие страны: Албания, Армения, Бельгия, Босния и Герцеговина, Венгрия, Германия, Молдова, Норвегия, Румыния, Сербия, Хорватия и Чешская Республика.
Major transition economy recipients of the OECD assistance are Latvia, Lithuania and Estonia and the countries of south-east Europe (Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Romania). К крупным получателям помощи ОЭСР относятся такие страны с переходной экономикой, как Латвия, Литва и Эстония, а также страны юго-восточной Европы (Албания, Болгария, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Румыния и Хорватия).
The 14 pilot countries are Albania, Cape Verde, Mozambique, Pakistan, Rwanda, the United Republic of Tanzania, Uruguay and Vietnam; Afghanistan, Benin, Côte d'Ivoire, Ecuador, Niger and Nigeria. К этим 14 странам относятся: Албания, Вьетнам, Кабо-Верде, Мозамбик, Пакистан, Руанда, Объединенная Республика Танзания и Уругвай; Афганистан, Бенин, Кот-д'Ивуар, Нигер, Нигерия и Эквадор.
Numbers in neighbouring countries are estimated as follows: Albania, 22,000 (of whom only some 500 remain in the Tropoje district); Bosnia and Herzegovina, 10,000; and the former Yugoslav Republic of Macedonia, 3,000. Ниже приводятся ориентировочные цифры по соседним странам: Албания - 22000 человек (из которых только около 500 находятся в районе Тропойе); Босния и Герцеговина - 10000 человек; и бывшая югославская Республика Македония - 3000 человек.
Thus, an innovative feature in the Yugoslav case was the dispatch of sanctions assistance missions (SAMs) to seven countries in the region (Albania, Bulgaria, Croatia, Hungary, Romania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine), with their consent. Так, новой особенностью в случае Югославии было направление миссий по содействию осуществлению санкций (МСОС) в семь стран региона (Албания, Болгария, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Румыния, Украина и Хорватия) с их согласия.
The Chairman announced that Albania, Bulgaria, Cyprus, Greece, Estonia, Iceland, Lithuania, Luxembourg, Malta, New Zealand, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Switzerland had become sponsors of the draft resolution. Председатель объявляет, что Албания, Болгария, Кипр, Греция, Эстония, Исландия, Литва, Люксембург, Мальта, Новая Зеландия, Польша, Румыния, Словакия, Словения и Швейцария стали авторами данного проекта резолюции.
Subsequently, Afghanistan, Albania, Benin, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, the Central African Republic, Grenada, Iceland, Liberia, Madagascar, Switzerland, Ukraine and the Bolivarian Republic of Venezuela joined in sponsoring the revised draft resolution. Впоследствии к числу авторов пересмотренного проекта резолюции присоединились Албания, Афганистан, Бенин, Болгария, Боливарианская Республика Венесуэла, Бразилия, Босния и Герцеговина, Гренада, Исландия, Либерия, Мадагаскар, Украина, Центральноафриканская Республика и Швейцария.
During the period 2002-2003, Albania had identified 521 perpetrators of trafficking in women and 61 of trafficking in children. В течение периода 2002 - 2003 годов Албания установила личность 521 лица, занимавшегося торговлей женщинами, и 61 лица, занимавшегося торговлей детьми.
The Chairman said that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Albania, Bulgaria, Ecuador, Honduras, Mauritius, Micronesia (Federated Status of), Romania, Spain and the United Status of America. Председатель напоминает, что к числу соавторов проекта резолюции присоединились следующие страны: Албания, Болгария, Гондурас, Испания, Маврикий, Микронезия (Федеративные Штаты), Румыния, Соединенные Штаты Америки и Эквадор.
The Chairman announced that the following countries had become sponsors: Albania, Angola, Armenia, Belgium, Bosnia-Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Dominican Republic, Italy, Madagascar, Niger, Nigeria and Republic of Moldova. Председатель напоминает, что в число соавторов проекта вошли также следующие страны: Албания, Ангола, Армения, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, Бразилия, Доминиканская Республика, Италия, Мадагаскар, Нигер, Нигерия и Республика Молдова.
Albania greatly appreciates the recent democratic and integration developments in Kosovo, thanks to the efforts of the respective peoples and the partnership of its self-governing institutions with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). Албания высоко оценивает недавние успехи Косово на пути к демократии и интеграции, которых удалось добиться благодаря усилиям соответствующих народов и сотрудничеству его органов самоуправления с Миссией Организации Объединенных Наций по делам Временной администрации в Косово (МООНК).
Mr. NINA (Albania) said, in reply to questions 14 and 15, that of the 645 persons detained in the remand centres run by the General Directorate of Prisons 31 were minors and 39 were women. Г-н НИНА (Албания), отвечая на вопросы 14 и 15, говорит, что из 645 лиц, содержащихся в центрах предварительного заключения, подведомственных Генеральному директорату тюрем, 31 составляют несовершеннолетние и 39 женщины.
Albania also noted its own national commitment to addressing its problems associated with mines and UXO - commitments which include the aim of establishing by 2006 an Albanian national capacity to manage its programme. Албания также отметила свое собственную национальную приверженность преодолению своих проблем в связи с минами и НРБ - приверженность, которая включает такую задачу, как создание к 2006 году албанского национального потенциала, чтобы распоряжаться своей программой.