Country profiles on the housing sector (Romania - 2000, Republic of Moldova - 2001, Albania 2002, Armenia 2002/2003, Russian Federation 2003/2004, Serbia and Montenegro 2004/2005) |
Пострановые обзоры жилищного сектора (Румыния - 2000 год, Республика Молдова - 2001 год, Албания - 2002 год, Армения - 2002/2003 годы, Российская Федерация - 2003/2004 годы, Сербия и Черногория - 2004/2005 годы) |
Albania, Belgium, Bulgaria, Canada, Cape Verde, Chile, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Ghana, Haiti, Iceland, Kenya, Kyrgyzstan, Nigeria, Poland, Slovakia and Spain |
Албания, Бельгия, Болгария, Гаити, Гана, Дания, Исландия, Испания, Кабо-Верде, Канада, Кения, Кыргызстан, Нигерия, Польша, Словакия, Хорватия, Чешская Республика, Чили и Эстония |
Countries Completed Albania, Bolivia, Burkina Faso, Ethiopia, Gambia, Guinea, Guyana, Honduras, Malawi, Mauritania, Mozambique, Nicaragua, Niger, Rwanda, Uganda, United Republic of Tanzania, Viet Nam, Yemen and Zambia |
Албания, Боливия, Буркина-Фасо, Вьетнам, Гайана, Гамбия, Гвинея, Гондурас, Замбия, Йемен, Мавритания, Малави, Мозамбик, Нигер, Никарагуа, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Уганда и Эфиопия |
Albania, Chad, Croatia, Ecuador, Guatemala, Honduras, Moldova, Paraguay, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe explicitly indicated the need for technical assistance to overcome difficulties as follows: |
Албания, бывшая югославская Республика Македония, Гватемала, Гондурас, Зимбабве, Молдова, Объединенная Республика Танзания, Парагвай, Хорватия, Чад и Эквадор конкретно указали на необходимость технической помощи для преодоления трудностей в следующих областях: |
Take urgent and radical measures regarding legislation which will allow a real improvement of the situation of women and will guarantee the respect of their human rights, including, in particular, the right to education (Albania); |
принять срочные и радикальные меры для разработки законов, которые способствовали бы реальному улучшению положения женщин и гарантировали бы уважение их прав человека, в том числе их права на образование (Албания); |
(a) Under the 1985 Protocol on the Reduction of Sulphur Emissions or their Transboundary Fluxes by at least 30 per cent (1985 Sulphur Protocol), Albania has not reported annual emission data for the base year; |
а) Албания не представила годовые данные о выбросах за базовый год в соответствии с Протоколом 1985 года о сокращении выбросов серы или их трансграничных потоков по меньшей мере на 30% (Протокол по сере 1985 года); |
At the same time, due to the lack of specialists in many fields of knowledge, a lot of young people were sent abroad to the countries Albania had diplomatic connections with (Soviet Union, Czechoslovakia, Poland, Romania etc.) |
В то же время, в связи с отсутствием специалистов во многих областях знаний, много молодых людей было отправлено за границу в страны, с которыми Албания находится в дипломатических отношениях (СССР, ЧССР, Польша, Румыния и т. д.). |
"Albania has long made it clear that placing Kosovo under the control and protection of the United Nations is the only guaranteed way of preventing conflict and discouraging silent 'ethnic cleansing' that Serbia is practising there." |
"Албания давно заявляет, что единственное гарантированное средство предотвращения конфликта и недопущения негласной"этнической чистки", практикуемой в Косово Сербией, состоит в том, чтобы взять Косово под контроль и защиту Организации Объединенных Наций". |
Long-term management of specific ecosystems: coastal zones (Albania, Croatia, Romania), rivers and wetlands (Danube), mountains (Bulgaria, Slovenia) and representative ecosystems in the Russian Federation; |
долгосрочное рациональное использование конкретных экосистем: прибрежных зон (Албания, Хорватия, Румыния), рек и сильно увлажненных земель (Дунай), гор (Болгария, Словения) и представительных экосистем в Российской Федерации; |
Albania, Bahrain, Costa Rica, Denmark, Ecuador, El Salvador, Estonia, Fiji, Georgia, Haiti, Honduras, Hungary, Korea, Luxembourg, Malaysia, Panama, South Africa, United States of America, Yugoslavia |
Албания, Бахрейн, Венгрия, Гаити, Гондурас, Грузия, Дания, Корея, Коста-Рика, Люксембург, Малайзия, Панама, Сальвадор, Соединенные Штаты Америки, Фиджи, Эквадор, Эстония, Югославия, Южная Африка |
Albania, Bahamas, Barbados, Belarus, Benin, Bolivia, Grenada, Guinea, Guyana, Kyrgyzstan, Liberia, Malaysia, Myanmar, Oman, Paraguay, Senegal, South Africa, Sudan, Suriname, Tajikistan, Trinidad and Tobago, Uzbekistan and Venezuela |
Албания, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Бенин, Боливия, Венесуэла, Гайана, Гвинея, Гренада, Кыргызстан, Либерия, Малайзия, Мьянма, Оман, Парагвай, Сенегал, Судан, Суринам, Таджикистан, Тринидад и Тобаго, Узбекистан и Южная Африка |
Albania, Australia, Belarus, Bhutan, Estonia, Georgia, Greece, Hungary, Latvia, Micronesia, Pakistan, Poland, Portugal, Romania, Russian Federation, Serbia and Montenegro, Slovenia, Spain, the former Yugoslav Republic of Macedonia |
Австралия, Албания, Беларусь, Бутан, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Греция, Грузия, Испания, Латвия, Микронезия, Пакистан, Польша, Португалия, Российская Федерация, Румыния, Сербия и Черногория, Словения, Эстония |
Coordinate and manage voluntary repatriation movements, including those of the residual vulnerable caseload from neighbouring countries and regions (Albania, Bosnia and Herzegovina, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro), as well as from other asylum countries; |
координация и организация добровольной репатриации косовских беженцев, в том числе наиболее уязвимого контингента, остающихся в соседних странах и регионах (Албания, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония и Черногория), а также в других странах убежища; |
(a) Tirana, 4 November 1998 - An Agreement is signed between Republic of Albania and Republic of Greece on cooperation in the fields of Education and Culture; |
а) Тирана, 4 ноября 1998 года - подписано соглашение между Республикой Албания и Греческой Республикой о сотрудничестве в области образования и культуры; |
Notes with regret that Albania, France, Ireland, Lithuania, Monaco and the European Union did not reply to the 2010 questionnaire and thus are not in compliance with their strategies and policies reporting obligations for 2010; |
с сожалением отмечает, что Албания, Ирландия, Литва, Монако, Франция и Европейский союз не ответили на вопросник 2010 года и тем самым не выполнили своих обязательств по представлению отчетности о стратегиях и политике за 2010 год; |
Notes that Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia have still not reported their base year data under all of the Protocols to which they are Parties and to which the obligation to report base year data applies; |
З. отмечает, что Албания и бывшая югославская Республика Македония все еще не представили данные за свои исходные годы в соответствии со всеми протоколами, Сторонами которых они являются и к которым применяется обязательство о представлении данных за исходный год; |
Albania, Andorra, Bosnia and Herzegovina, Croatia, France, Germany, Greece, Iceland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Monaco, Montenegro, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Romania, San Marino |
Албания, Андорра, Босния и Герцеговина, Хорватия, Франция, Германия, Греция, Исландия, Италия, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Монако, Черногория, Норвегия, Пакистан, Польша, Португалия, Республика Молдова, Румыния, Сан-Марино. |
Albania, Benin, Bolivia (Plurinational State of), Ecuador, El Salvador, Estonia, Greece, Hungary India, Italy, Jordan, Mali, Nicaragua, the Republic of Moldova and Romania, joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились Албания, Бенин, Боливия (Многонациональное Государство), Венгрия, Греция, Индия, Иордания, Италия, Мали, Никарагуа, Республика Молдова, Румыния, Сальвадор, Эквадор и Эстония |
Reports enabling only a partial assessment and requiring improvement: Albania, Armenia, Azerbaijan, Croatia, Georgia, Greece, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, Tajikistan, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Ukraine and Uzbekistan. |
с) доклады, позволяющие сделать только частичную оценку и требующие улучшения их качества: Азербайджан, Албания, Армения, бывшая югославская Республика Македония, Греция, Грузия, Кыргызстан, Республика Молдова, Таджикистан, Узбекистан и Украина. |
(a) Endorse the finding of the Implementation Committee that Albania is not in non-compliance with the Convention in relation to its obligation to report on its implementation of the Convention; |
а) утвердить вывод Комитета по осуществлению о том, что Албания не допускает несоблюдения Конвенции в отношении ее обязательства представлять отчетность об осуществлении Конвенции; |
Albania, Bulgaria, Denmark, Holy See, Lithuania, Malta, Mexico, Montenegro, Netherlands, Nicaragua, Republic of Moldova, San Marino, Slovenia, the former Yugoslav Republic of Macedonia |
Албания, Болгария, бывшая югославская Республика Македония, Дания, Литва, Мальта, Мексика, Нидерланды, Никарагуа, Республика Молдова, Сан-Марино, Святой Престол, Словения, Черногория |
(b) Athens, 3 April 2004 - "The Program on Cultural Cooperation between the Government of Republic of Albania and the Government of Republic of Greece for the years 2003 - 2005" is signed; |
Ь) Афины, З апреля 2004 года - подписана "Программа культурного сотрудничества между правительством Республики Албания и правительством Греческой Республики на 2003 - 2005 годы"; |
Fact-finding missions (Albania and Kyrgyzstan) and specific country-specific studies (case studies and country profiles) had also been carried out and are expected to be finalized; |
Были проведены миссии по сбору фактического материала (Албания и Кыргызстан) и конкретные исследования по странам (тематические исследования и обзоры по странам), и ожидается, что эта работа будет скоро завершена; |
Notes with regret that Albania has not reported annual emission data for 2010 under the 1985 Protocol on Sulphur and the Protocol on Nitrogen Oxides and that the former Yugoslav Republic of Macedonia has reported annual emission data for 2010 under the Protocol on POPs; |
отмечает с сожалением, что Албания не представила ежегодные данные о выбросах за 2010 год в соответствии с Протоколом по сере 1985 года и Протоколом по окислам азота и что бывшая югославская Республика Македония не представила ежегодные данные о выбросах на 2010 год в соответствии с Протоколом по СОЗ. |
c/ Refers to Signatory States to Helsinki resolutions H1 and H2, plus those newly independent States which have, subsequently, participated in the work of the Helsinki Process; plus Albania, which did not originally sign the resolutions but which has recently participated in the work. |
с/ Включает государства, подписавшие Хельсинкские резолюции Н1 и Н2, а также новые независимые государства, которые впоследствии приняли участие в деятельности в рамках Хельсинкского процесса; плюс Албания, которая первоначально не подписала резолюции, но с недавних пор участвует в работе. |