Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албания

Примеры в контексте "Albania - Албания"

Примеры: Albania - Албания
Mr. Kulla (Albania): The General Assembly is considering agenda item 38 just a few days after the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Lisbon Summit in early December. Г-н Кулла (Албания) (говорит по-английски): Генеральная Ассамблея рассматривает пункт 38 повестки дня всего через несколько дней после проходившей в начале декабря Лиссабонской встречи на высшем уровне Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
Albania believes that the confidence-building measures, institutional stability and sustainable development that would bring that ruined country and its desperate populations a normal life require the continued presence of the international community in Bosnia in the year to come. Албания считает, что меры укрепления доверия, организационная стабильность и устойчивое развитие, которые приведут эту разрушенную страну и ее отчаявшееся население к нормальной жизни, требуют того, чтобы в следующем году присутствие международного сообщества в Боснии и Герцеговине сохранялось.
In addition, Albania has applied and reported upon the criteria and indicators of the European Process, in spite of not having, originally, signed the corresponding resolutions in Helsinki. Кроме того, Албания обратилась с соответствующим заявлением и представила доклад о выполнении критериев и показателей, разработанных в рамках европейского процесса, несмотря на то, что она изначально не подписывала соответствующих резолюций в Хельсинки.
Mr. Kulla (Albania) (interpretation from French): May I first congratulate the Secretary-General on his very detailed report, which offers Member States new perspectives on the effectiveness of public administration and the role of the Organization in this regard. Г-н Кула (Албания) (говорит по-французски): Позвольте мне прежде всего поблагодарить Генерального секретаря за его очень подробный доклад, который открывает перед государствами-членами новые перспективы в плане эффективности государственного управления и роли Организации в этой области.
The arrivals were directed to the bus station and taken by bus to the Albanian border. People walked from Zur, municipality of Prizren, to Morina, Albania. Прибывшие были направлены на автобусную станцию и доставлены автобусами на албанскую границу Люди шли пешком из Зура, район Призрена, в Морину, Албания.
All this clearly indicates that Albania, by its negative role, situation and conduct of its leaders, has become a serious source of actual danger to peace and security in the region. Все это со всей определенностью говорит о том, что Албания, с учетом ее негативной роли, ситуации в стране и действий ее руководства, стала серьезным источником реальной угрозы миру и безопасности в регионе.
Although within the modelling area of EMEP, Albania, Estonia, Georgia, and Kazakhstan are not Parties to the Convention and are not included in the tables. Хотя Албания, Грузия, Казахстан и Эстония находятся в пределах района моделирования ЕМЕП, они не включены в таблицы, поскольку не являются Сторонами Конвенции.
Albania is the only country in the world which has recognized the so-called Republic of Kosovo, allowed this phantom creation to open its representative office in Tirana and engaged in making "bilateral agreements" with it. Албания является единственной страной в мире, которая признала так называемую "Республику Косово", позволила этому фиктивному образованию открыть свое представительство в Тиране и стала заключать с ним "двусторонние соглашения".
It has also helped government, business and civil society sectors (Albania, Georgia, Latvia, Nicaragua, United Republic of Tanzania, Ukraine and Uganda) to develop programmes to combat corruption and promote ethical behavior in public life. Он также оказывает помощь государственным органам, деловым кругам и гражданскому обществу (Албания, Грузия, Латвия, Никарагуа, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Украина) в разработке программ борьбы с коррупцией и пропаганды служебной этики в работе государственных органов.
PRESENTATION PAPER (INSTAT - ALBANIA) ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ (ИНСТАТ - АЛБАНИЯ)
The lowest cancer death rates exist in Albania and Uzbekistan, but they are so much lower than the averages for either the EME or the FSE that their reliability and accuracy are questionable. Наименьшими коэффициентами смертности от рака характеризуются Албания и Узбекистан, однако они настолько ниже средних показателей как по странам НРЭ, так и БСС, что их надежность и точность вызывает сомнения.
Signatures: Albania, Angola, Benin, Burkina Faso, Liech-tenstein, New Zealand and Ukraine (27 Sep-tember 1996) Подписание: Албания, Ангола, Бенин, Буркина-Фасо, Лихтенштейн, Новая Зеландия и Украина (27 сентября 1996 года)
During previous sessions, Albania has stated - and we still hold - that the main objective of our strategy is integration into the Euro-Atlantic structures and into other global and regional organizations. В ходе предыдущих сессий Албания отмечала - и мы могли бы по праву заявить об этом и сегодня, - что основной задачей нашей стратегии является интеграция в евро-атлантические структуры и в другие глобальные и региональные организации.
Albania salutes the efforts of the United Nations to continue to strengthen its role in resolving the acute problems facing humanity today in the political, economic and humanitarian spheres. Албания приветствует усилия Организации Объединенных Наций, направленные на то, чтобы и впредь укреплять свою роль в решении острых проблем современности в политической, экономической и гуманитарной сферах.
In connection with this reform, Albania is in favour of the democratization and strengthening of the Security Council so that it better reflects new international realities and has more transparent procedures and working methods and a simplified decision-making process. Говоря о реформе, Албания выступает в поддержку демократизации и укрепления Совета Безопасности, для того чтобы он лучше отражал новые международные реалии, повысил транспарентность своих процедур и методов работы и упростил процесс принятия решений.
The following States are negotiating accession: Albania, Bulgaria, Georgia, Jordan, Kyrgyz Republic, Moldova, Oman, Panama, and Chinese Taipei. Переговоры о присоединении ведутся следующими государствами: Албания, Болгария, Грузия, Иордания, китайская провинция Тайвань, Кыргызская Республика, Молдова, Оман и Панама.
Albania, Denmark, Estonia, Finland, Italy, Portugal, Spain, United States of America and Zambia: revised draft resolution Албания, Дания, Замбия, Испания, Италия, Португалия, Соединенные Штаты Америки, Финляндия и Эстония: пересмотренный проект резолюции
Italy, Slovenia, Croatia, Yugoslavia, Bosnia-Herzegovina, Albania, Италия, Словения, Хорватия, Югославия, Босния и Герцеговина, Албания
On the following order for undertaking the next country profiles: Albania, the Russian Federation, and Armenia. с) утвердить следующий порядок проведения будущих обзоров по странам: Албания, Российская Федерация и Армения.
However, in some countries, like Tajikistan, Uzbekistan and Albania, the share of agriculture in total GDP has remained nearly constant or even increased. В то же время в некоторых странах, таких, как Таджикистан, Узбекистан и Албания, доля сельскохозяйственного производства в совокупном ВВП практически не изменилась или даже увеличилась.
Ms. Borzi Cornacchia (Italy) introduced the draft resolution on behalf of the European Union the acceding countries and the other sponsors, which had been joined by Albania, Andorra, Australia, Bulgaria, Estonia, Latvia, Malta, Republic of Korea and Romania. Г-жа Борци Корнаккия (Италия) представляет проект резолюции от имени Европейского союза, присоединяющихся стран и других авторов, к числу которых присоединились Австралия, Албания, Андорра, Болгария, Латвия, Мальта, Республика Корея, Румыния и Эстония.
Climate change presents a global concern and threat, and as such it affects my country as well. Albania considers it a priority issue and assesses it in the framework of the implementation of the One United Nations initiative. Глобальное изменение климата является глобальной проблемой и угрозой и поэтому затрагивает также и мою страну. Албания считает эту проблему приоритетной и проводит ее анализ в процессе реализации инициативы «Единая Организация Объединенных Наций».
Albania, Brazil, Mongolia and Serbia and Montenegro Албания, Бразилия, Монголия и Сербия и Черногория
Further asked about any official investigations having taken place in the past to ascertain allegations of organ trafficking, seven States responded positively but only Albania mentioned a case involving a child. Семь государств позитивно ответили на вопрос о проведении в прошлом каких-либо официальных расследований заявлений о торговле органами, и лишь Албания отметила, что в одном из случаев речь шла о ребенке.
Ms. EMINI (Albania) recalled that the Office of the People's Advocate or Ombudsman had been established in June 2000 to hear complaints from citizens regarding violation of their rights by the administration. Г-жа ЭМИНИ (Албания) напоминает о том, что в июне 2000 года было создано Управление Народного адвоката (Омбудсмена) для рассмотрения жалоб граждан на нарушения их прав со стороны административных инстанций.