Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албания

Примеры в контексте "Albania - Албания"

Примеры: Albania - Албания
It is a well known fact that Albania and Serbia disagree on the Kosovo issue, as was also witnessed during the general debate. Хорошо известно, что Албания и Сербия расходятся во мнениях по вопросу о Косово, и это подтвердилось и в ходе общих прений.
Albania and Serbia are two democracies, members of the south-east European community, which we believe is moving fast towards the future it deserves. Албания и Сербия - это две демократические страны, члены европейского сообщества юго-восточных государств, которое, по нашему мнению, быстро продвигается вперед по пути к будущему, которого оно заслуживает.
Ratification: Albania (2 December 2005)1 Ратификация: Албания (2 декабря 2005 года)1
To date, 21 States had signed the Optional Protocol to the Convention but only 2, Albania and Malta, had completed the ratification process. На данный момент Факультативный протокол к Конвенции подписало 21 государство, однако лишь два - Албания и Мальта - завершили процесс его ратификации.
Furthermore, since 13 July 1995, Albania has been a member of the Council of Europe and has established close cooperation with it. Помимо этого, начиная с 13 июля 1995 года Албания является членом Совета Европы и наладила с ним тесное сотрудничество.
Albania takes special and continuous care to avoid any form of discrimination in the education of national minorities, guaranteeing them education rights in their mother tongue. Албания постоянно уделяет особое внимание предупреждению любых форм дискриминации в отношении национальных меньшинств в сфере образования, гарантируя осуществление их прав на образование на родном языке.
Due to the fact that Albania did not produce radioactive materials this procedure was not very strict and there was not enough attention. Ввиду того что, Албания не производила радиоактивных материалов, эта процедура не была строгой, и этому вопросу не уделялось достаточно внимания.
Pursuant to operative paragraph 7 of UNSCR 1540 Albania is interested to receive assistance as regards: В соответствии с пунктом 7 постановляющей части резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности Албания заинтересована в получении помощи в следующих областях:
In this context, UNMIK and Albania signed two agreements on cooperation in the field of public veterinary services and plant protection. В этой связи МООНК и Албания подписали два соглашения: о сотрудничестве в области государственных ветеринарных услуг и сотрудничестве в деле защиты растений.
Feasibility study and project design for wastewater and sewerage treatment plant in Vlora, Albania. Технико-экономическое обоснование и разработка проекта для станции очистки сточных вод и канализационных стоков во Влёре, Албания
Albania has a remarkable tradition in the area of cultural and arts education, establishing an efficient educational system at all levels. Албания имеет давние традиции в области образования в сфере культуры и искусства, закладывающие основу эффективной системы образования на всех уровнях.
Session Organiser: Sweden, Discussant: Albania Организатор: Швеция; докладчик: Албания
Albania has faith in the United Nations and in its important role in the international arena. Албания верит в Организацию Объединенных Наций, верит в то, что этой Организации отведена важная роль на международной арене.
Albania is a new democracy at the end of a transition period with very ambitious goals in the area of national development. Албания является новым демократическим государством, которое находится сейчас на заключительном этапе переходного периода, характеризующимся очень высокими целями в области национального развития.
Albania believes that such an instrument would represent an important achievement in the context of the global efforts made by the United Nations to fight terrorism. Албания считает, что такой документ станет важным достижением в контексте глобальных усилий, прилагаемых Организацией Объединенных Наций в борьбе с терроризмом.
Albania believes that the creation of a Human Rights Council represents a core reform proposal at this summit. Албания считает, что предложение о создании совета по правам человека представляет собой главное предложение в отношении реформы, выдвинутое на этом саммите.
Albania fully endorsed the World Summit call for enhancing international cooperation on migration issues and had developed a national strategy and action plan for that purpose. Полностью поддерживая призыв Всемирной встречи на высшем уровне к расширению международного сотрудничества в вопросах миграции, Албания разработала национальную стратегию и план действий в целях решения данной проблемы.
Albania shares his view that the United Nations needs to have the legitimacy and flexibility to adapt itself to the circumstances of a changing world. Албания разделяет его мнение о необходимости придания Организации Объединенных Наций легитимности и гибкости, с тем чтобы она могла более успешно реагировать на происходящие в нашем мире изменения.
Mr. Mustafaj (Albania) (spoke in French): Frankly, I was not expecting such a swift reaction from my friends in Belgrade. Г-н Мустафадж (Албания) (говорит по-фран-цузски): Честно говоря, я не ожидал столь быстрой реакции от моих друзей из Белграда.
Through its active preventive diplomacy and enhanced cooperation with neighbouring and regional countries, Albania aspires to ensure its basic security interests and meet its international obligations. Путем активно проводимой превентивной дипломатии и укрепления сотрудничества с соседними и региональными странами, Албания стремится обеспечить свои основные интересы с точки зрения безопасности и выполнять свои международные обязательства.
Albania is fully committed to apply the European Union Common Position on arms brokering, and is drafting appropriate national legislation on brokering activities. Албания готова в полной мере применять общую позицию Европейского союза по посреднической деятельности, связанной с оружием, и разрабатывает соответствующее национальное законодательство по вопросу о посредничестве.
Albania believes that the main issue to be resolved in our region continues to be that of Kosovo. Албания считает, что проблема Косово остается одним из наиболее важных региональных вопросов, которые до сих пор не разрешены.
Albania opposes any possible scenario for the partition or disintegration of Kosovo, which past experience suggests could entail conflict and instability in the future. Албания против любого возможного развития событий, связанного с разделением или дроблением Косово, поскольку, как свидетельствует история, это может привести к конфликту и нестабильности в будущем.
The Working Group noted that reports were not available from the following six Parties: Albania, Finland, Greece, Kazakhstan, Romania and the Russian Federation. Рабочая группа отметила, что следующие шесть Сторон не представили свои доклады: Албания, Греция, Казахстан, Российская Федерация, Румыния и Финляндия.
Please explain how Albania meets the requirements of these Subparagraphs. Каким образом Албания выполняет требования, изложенные в этих подпунктах?