Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албания

Примеры в контексте "Albania - Албания"

Примеры: Albania - Албания
The Committee also considered that Albania might have had experience in the application of the Convention to energy projects in the period covered by the questionnaire and, noting that Albania's completed questionnaire did not report on such activities, agreed to request clarification. Комитет также указал, что Албания, возможно, накопила опыт в области применения Конвенции в отношении энергетических проектов в период, охватываемый вопросником, и, отметив, что в заполненном Албанией вопроснике не сообщается о такой деятельности, решил направить просьбу о представлении разъяснений.
Under articles 2 and 3 thereof, Albania undertook to readmit all persons coming from Albania who did not or who no longer fulfilled the conditions in force for entry into, presence in, or residence on, the territory of the requesting member State. Статьи 2 и 3 соглашения гласят, что Албания обязуется принимать обратно всех лиц, являющихся выходцами из Албании, которые не соответствуют или которые перестали соответствовать действующим условиям въезда, пребывания или проживания на территории запрашивающего государства-члена.
In respect of employment agreements with other countries, Albania had previously had an agreement from 1991 to 1993 with Germany and negotiations were currently under way with Italy for an agreement that would benefit seasonal workers from Albania. Что касается соглашений о занятости с другими странами, то Албания ранее имела соглашение с Германией в 1991-1993 годах, а в настоящее время ведутся переговоры с Италией о заключении соглашения в интересах албанских сезонных рабочих.
Recognizing the unique case that Albania represents in the domain of interreligious harmony, under the joint auspices of the Director-General of UNESCO and the Government of Albania a Regional Summit on Interreligious and Inter-ethnic Dialogue was held in Tirana, the Albanian capital, a few years ago. В признание того уникального положения, которое Албания занимает в сфере межрелигиозной гармонии, несколько лет назад в Тиране, албанской столице, под эгидой совместно Генерального директора ЮНЕСКО и правительства Албании была проведена Региональная конференция на высшем уровне по межрелигиозному и межэтническому диалогу.
Albania is convinced that the recognition of the new State of Kosovo is in the interests of Kosovo, Albania, Serbia and of all its close and distant neighbours. Албания убеждена в том, что признание нового государства Косово отвечает интересам Косово, Албании, Сербии и всех их ближних и дальних соседей.
Albania continued to take advantage of every appropriate opportunity to promote the universalization and entry into force of the Treaty in its bilateral meetings with relevant States. Албания в ходе двусторонних встреч с соответствующими государствами продолжала при любой подходящей возможности выступать за придание Договору универсального характера и его вступление в силу.
Likewise, the Governments in neighbouring States, such as Montenegro and Albania, were extremely helpful and responsive to our requests for full cooperation. Аналогичным образом правительства соседних государств, таких как Черногория и Албания, оказывали огромную помощь и реагировали на наши просьбы о всестороннем сотрудничестве.
Rapporteur: Mr. Harilla Goga (Albania) Докладчик: г-н Харилла Гога (Албания)
The state of Albania is engaged, regarding the continuous improvement of standards, relating to the protection and respect of the human rights and fundamental freedoms. Албания полна решимости последовательно совершенствовать стандарты, связанные с защитой и уважением прав человека и основных свобод.
Albania, once one of the poorest and most isolated countries of the former socialist bloc, has made huge strides in economic and political reform. Албания, когда-то одна из самых бедных и изолированных стран бывшего социалистического блока, добилась огромных успехов в деле экономических и политических реформ.
Since the first cycle of the UPR, Albania has signed or/and ratified the following Conventions and protocols: Со времени завершения первого цикла УПО Албания подписала и/или ратифицировала следующие конвенции и протоколы:
Mr. Nina (Albania), responding to the statement by the representative of Serbia, said that his delegation's unwavering position was based on fact. Г-н Нина (Албания) в ответ на заявление представителя Сербии говорит, что непоколебимая позиция его делегации базируется на фактах.
Albania remains a country with low HIV prevalence, although there has been an increase in diagnosed cases in the recent years. Албания продолжает оставаться страной, характеризующейся низкими показателями распространенности ВИЧ, хотя в последние годы было отмечено увеличение диагностированных случаев.
In addition, Albania shared the following information with the States Parties: Кроме того, Албания поделилась с государствами-участниками следующей информацией:
146.116. Abolish death penalty for minors and drug dealers (Albania); 146.116 отменить смертную казнь для несовершеннолетних и наркоторговцев (Албания);
Vice-Chairmen: Ms. N. Panariti (Albania) Заместитель г-жа Н. Панарити (Албания)
Albania has concluded the drafting of national strategies on the following: Албания завершила подготовку национальных стратегий в следующих областях:
Ms. Ruci (Albania) said that the courts had not handed down any interpretations of article 4 of the Convention. Г-жа Ручи (Албания) говорит, что суды не приводили никаких толкований статьи 4 Конвенции.
Export-import rules for items of military character in Republic of Albania Правила экспорта-импорта товаров военного назначения в Республике Албания
In case of export Albania should provide to the importing state the following information: В случае экспорта Албания должна предоставить импортирующему государству следующую информацию:
Albania appreciates and encourages the efforts being made to elaborate a comprehensive convention on international terrorism and supports its adoption during this session of the General Assembly. Албания высоко ценит и поощряет усилия по разработке всеобъемлющей конвенции о борьбе с международным терроризмом и ратует за ее принятие на этой сессии Генеральной Ассамблеи.
Albania comes to this summit with the firm resolve to endorse the move for the creation of a United Nations democracy fund. На этом саммите Албания твердо намерена выступить в поддержку идеи создания Фонда демократии Организации Объединенных Наций.
Albania is preparing for the closure of negotiations of the Stabilization and Association Agreement with the European Union that will lead to its signature. Албания готовится сейчас к завершению переговоров в рамках Соглашения о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что приведет нас к его подписанию.
Albania is at an important phase in the process of comprehensive institutional, legal and economic reform with a view to adopting European models and standards. Албания находится на важном этапе процесса комплексной институциональной, правовой и экономической реформы, направленной на внедрение европейских моделей и стандартов.
Albania aligns itself with the statement of the European Union delivered in the Committee by the representative of Finland at the beginning of the general debate. Албания присоединяется к заявлению Европейского союза, с которым выступил в Комитете представитель Финляндии в начале общих прений.