Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албания

Примеры в контексте "Albania - Албания"

Примеры: Albania - Албания
186.19. Sign and ratify the OP-ICESCR and the OP-CRC-IC (Portugal); Sign the third OP-CRC-IC (Albania); 186.19 подписать и ратифицировать ФП-МПЭСКП и ФП-КПР-ИС (Португалия); подписать третий ФП-КПР-ИС (Албания);
To study the environmental, economic and social situation of the Kune-Vaini lagoons, as part of a report about the wetlands of country participants in the project (Albania, Algeria, Morocco, Tunisia) and the establishment of a methodology to study the wetlands. Исследование экологического, экономического и социального положения в районе озер-лагун Куне-Ваини как часть доклада о водно-болотных угодьях стран - участниц проекта (Албания, Алжир, Марокко, Тунис) и установление методологии исследования водно-болотных угодий.
For the above reasons, Albania depends totally on underground waters for its potable water supply except for the capital, where half of the quantity of potable water is obtained by the treatment of surface waters. В силу указанных причин Албания полностью зависит от грунтовых вод для обеспечения питьевой водой, за исключением столицы, где половину объема питьевой воды получают путем обработки поверхностных вод.
In 1914 a smaller part of the territory became a part of the newly established Principality of Albania, established on the basis of the peace contract signed during the London Conference in 1913. В 1914 году малая его часть вошла в состав вновь созданного Княжества Албания, на основе мирного договора, подписанного в ходе Лондонской конференции в 1913 году.
(b) Under the 1985 Sulphur Protocol, Albania and the Russian Federation have not provided annual emission data for 2011 and Albania has also not reported annual emission data for 2010; Ь) Албания и Российская Федерация не представили ежегодные данные о выбросах за 2011 год, а Албания также не представила ежегодные данные о выбросах за 2010 год в соответствии с Протоколом по сере 1985 года;
Albania misuses the functioning of its Mission to the United Nations for the violation of the fundamental principles of the Charter of the United Nations of respect for territorial integrity, sovereignty and non-interference in the internal affairs of other States. Албания неправомерно использует деятельность своего Представительства при Организации Объединенных Наций для нарушения закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций основополагающих принципов уважения территориальной целостности, суверенитета и невмешательства во внутренние дела других государств.
Albania, as one of the older Members of the United Nations, has always implemented and will continue to implement the principles of the Charter of the United Nations and has been a factor of peace and stability in the Balkans. Албания, как один из старейших членов Организации Объединенных Наций, который всегда следовал и будет следовать принципам Устава Организации Объединенных Наций, является одним из оплотов мира и стабильности на Балканах.
Albania, Argentina, Armenia, Burundi, Ethiopia, Guatemala, Kyrgyzstan, Malta, Marshall Islands, Micronesia (Federated States of), Samoa, Slovenia, the former Yugoslav Republic of Macedonia Албания, Аргентина, Армения, Бурунди, бывшая югославская Республика Македония, Гватемала, Кыргызстан, Мальта, Маршалловы Острова, Микронезия (Федеративные Штаты), Самоа, Словения, Эфиопия
Albania values highly the importance of the cooperation between the United Nations and the regional organizations and arrangements, being convinced of the positive impact of such cooperation for the benefit of international peace and security. Албания высоко оценивает значение сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями и соглашениями, будучи убеждена, что положительное воздействие этого сотрудничества пойдет на благо международному миру и безопасности.
Since the last progress report, Albania, Armenia, the Bahamas, Bosnia and Herzegovina, Lithuania, the Republic of Moldova, Tajikistan and the former Yugoslav Republic of Macedonia have become parties to the Convention. С момента представления последнего доклада о ходе работы участниками Конвенции стали Албания, Армения, Багамские Острова, Босния и Герцеговина, Литва, Республика Молдова, Таджикистан и бывшая югославская Республика Македония.
In view of the foregoing, Albania believed that the Special Rapporteur was failing to carry out his mandate, that he should refrain from passing judgement on the final status of Kosovo and should no longer be responsible for the situation of human rights in Kosovo. Ввиду вышесказанного Албания считает, что Специальный докладчик не выполняет свой мандат, что он должен воздерживаться от высказываний в отношении окончательного статуса Косово и что он должен заниматься положением в области прав человека в Косово.
Albania was accepted as a member of the League of Nations on 17 December 1920, whereas on 9 November 1921 the League of Nations recognized the Albanian borders defined by the Conference of Ambassadors in London in 1913. Семнадцатого декабря 1920 года Албания была принята в члены Лиги Наций, а 9 ноября 1921 года Лига Наций признала албанские границы, определенные Конференцией послов в Лондоне в 1913 году.
Albania is currently on the eve of local elections, which will be of fundamental importance for the future development of the country - not because of the results so much as because of the way in which the elections will be conducted. В настоящее время Албания готовится к скорому проведению выборов в местные органы, которые будут иметь фундаментальное значение для будущего развития страны - и не столько ввиду их результатов, сколько ввиду образа проведения этих выборов.
Detailed descriptions of these regional programmes are found below: Zambia (paragraphs 18-27); Albania (28-44); The former Yugoslav Republic of Macedonia (45-57); the Federal Republic of Yugoslavia (58-79). Подробное описание этих региональных программ дается ниже: Замбия - пункты 18-27; Албания - пункты 28-44; бывшая югославская Республика Македония - пункты 45-57 и Союзная Республика Югославия - пункты 58-79).
In the context of its overt territorial aspirations vis-a-vis the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia, Albania is carrying out certain activities which bring into jeopardy the sovereignty of the Federal Republic of Yugoslavia and Serbia and their territorial integrity. В контексте своих неприкрытых территориальных притязаний к Союзной Республике Югославии и Республике Сербии Албания прибегает к некоторым действиям, которые ставят под угрозу суверенитет Союзной Республики Югославии и Сербии и их территориальную неприкосновенность.
The Task Force met twice in Rome, Italy, on 24 - 25 September 2007 and on 28 - 29 April 2009, and once in Durres, Albania, on 11 - 12 February 2010. Целевая группа собиралась дважды в Риме, Италия, 24-25 сентября 2007 года и 28-29 апреля 2009 года и один раз в Дурресе, Албания, 11-12 февраля 2010 года.
The Albanian legislation in the recent years and penal legislation, in particular, has changed both progressively and qualitatively, reflecting in its substance various international acts where by Albania has become a party. В последние годы албанское законодательство в целом и уголовное законодательство в частности постепенно претерпевает качественные изменения, вбирая в себя различные международные договоры, участником которых стала Албания.
To that end, in the past four years alone, Albania has increased budgetary spending for health care by 40 per cent, for education by 60 per cent and for social assistance by 80 per cent. В связи с этим только за последние четыре года Албания увеличила бюджетные расходы на здравоохранение на 40 процентов, на образование - на 60 процентов и на социальную помощь - на 80 процентов.
As a European country, Albania remains fully committed and determined to carry out every reform and to take every decision and every other measure required of it on the road to membership of the European Union (EU). Являясь европейской страной, Албания по-прежнему полна решимости осуществить каждую реформу, принять каждое решение и осуществить каждую иную меру, которые потребуются от нее на пути к членству в Европейском союзе (ЕС).
Albania congratulated the delegation for providing a clear picture of human rights in Tunisia and took note of changes in the national structure, and commended Tunisia on the enormous progress made in the field of human rights. Албания поблагодарила делегацию за четкую картину положения в области прав человека в Тунисе, приняла к сведению изменения в национальной структуре и дала Тунису высокую оценку за огромный прогресс, достигнутый в области прав человека.
Albania, Andorra, Armenia, Australia, Canada, Croatia, Finland, Iceland, Japan, Liechtenstein, Micronesia (Federated States of), Norway, Republic of Korea, Republic of Moldova, Romania, Serbia, Ukraine, Uzbekistan. Австралия, Албания, Андорра, Армения, Исландия, Канада, Лихтенштейн, Микронезия (Федеративные Штаты), Норвегия, Республика Корея, Республика Молдова, Румыния, Сербия, Узбекистан, Украина, Финляндия, Хорватия, Япония.
Albania has actively contributed to the establishment of the Human Rights Council and its activity ever since, and it is committed to an effective Human Rights Council and its mechanisms, with a leading role in addressing human rights violations and promoting human rights. Албания принимала активное участие в создании Совета по правам человека и неизменно содействует его работе, будучи привержена обеспечению эффективности Совета и его механизмов, которые играют ведущую роль в расследовании нарушений прав человека и поощрении прав человека.
Albania is engaged in the continuous improvement of standards, regarding the protection and respect of human rights and fundamental freedoms, including even the equal protection before the law and the prevention and protection from discrimination in accordance with the international obligations in the field of human rights. Албания последовательно совершенствует стандарты защиты и уважения прав и основных свобод человека, в частности в том что касается равной защиты перед законом, а также предупреждения дискриминации и защиты от дискриминации в соответствии с международными обязательствами в области прав человека.
As a result, five countries have considered emigration in the 2010 Census round: two countries with combined census (Estonia and Poland) and three with traditional census (Albania, Hungary, and Serbia). Соответственно, пять стран собирали сведения об эмиграции в ходе переписи 2010 года: две страны, использующие комбинированный метод ведения переписи (Эстония и Польша), и три страны с традиционным методом (Албания, Венгрия и Сербия).
Primary Homelessness: Three respondents reported Other reasons: Albania gave no explanation; Italy did not distinguish between primary and secondary homeless and in Sweden data on primary and secondary homeless are not available. первичные бездомные: три респондента указали иную причину - Албания не дала никаких объяснений, Италия не проводит различия между первичными и вторичными бездомными, а в Швеции данные о первичных и вторичных бездомных отсутствуют.