Accession: Kyrgyzstan (29 September 2003)1 |
Присоединение: Кыргызстан (29 сентября 2003 года)[6] |
Accession: Mongolia (1 October 2002)1 |
Присоединение: Монголия (1 октября 2002 года)[4] |
Accession: Honduras (10 October 2002)1 |
Присоединение: Гондурас (10 октября 2002 года)[7] |
Accession: Canada (18 October 2002) 1 |
Присоединение: Канада (18 октября 2002 года)[2] |
Accession: Lithuania (23 October 2002)1 |
Присоединение: Литва (23 октября 2002 года)[6] |
Accession: Comoros (2 December 2002)1 |
Присоединение: Коморские Острова (2 декабря 2002 года)[8] |
Accession: Sweden (3 December 2002)1 |
Присоединение: Швеция (З декабря 2002 года)[7] |
Accession: Afghanistan (19 September 2002)1 |
Присоединение: Афганистан (19 сентября 2002 года)[3] |
Accession: Armenia (31 October 2002)1 |
Присоединение: Армения (31 октября 2002 года)[4] |
Accession: Yugoslavia (22 November 2002)1 |
Присоединение: Югославия (22 ноября 2002 года)[1] |
Accession: Jordan (2 December 2002)1 |
Присоединение: Иордания (2 декабря 2002 года)[5] |
Accession: Bahamas (10 November 2000) |
Присоединение: Багамские Острова (10 ноября 2000 года) |
Accession should not be used as a testing ground for new ideas and approaches that did not enjoy any international consensus. |
Присоединение не должно использоваться в качестве экспериментальной площадки для обкатки новых идей и подходов, в отношении которых на международном уровне еще нет единого мнения. |
Accession: Seychelles (1 November 2004) 1 |
Присоединение: Сейшельские Острова (1 ноября 2004 года)1 |
Accession: Maldives (19 September 2006)1 |
Присоединение: Мальдивские Острова (19 сентября 2006 года)1 |
Accession: Bahamas (20 December 2006)1 |
Присоединение: Багамские Острова (20 декабря 2006 года)1 |
Accession is in fact the first step to a full and more effective international refugee protection regime. |
По существу присоединение к Конвенции и Протоколу является первым шагом по пути к созданию полного и более эффективного режима международной защиты беженцев. |
Accession should not be obstructed for political reasons and no conditions should be imposed on applicants beyond those required of Members. |
Присоединение к ВТО не должно ограничиваться политическими соображениями или установлением для новых кандидатов условий, выходящих за рамки требований, предъявляемых к ее членам. |
(m) Accession or reactivation of TIR membership; |
м) присоединение к Конвенции МДП или возобновление участия в ней; |
Accession to and implementation of ECE international legal instruments on road transport |
Присоединение к международным правовым документам ЕЭК ООН в области автомобильного транспорта и их осуществление |
"Accession" is the act whereby a state accepts the offer or the opportunity to become a party to a treaty already negotiated and signed by other states. |
"Присоединение" означает акт, посредством которого государство принимает предложение или возможность стать стороной договора, уже заключенного и подписанного другими государствами. |
Accession was identified as a priority issue by the SPECA Project Working Group at its third session, held in Bishkek on 6 November 2008. |
Присоединение было определено в качестве приоритетной задачи Проектной рабочей группы СПЕКА на ее третьей сессии, состоявшейся 6 ноября 2008 года в Бишкеке. |
A. Accession of the European Union to the AETR Agreement |
А. Присоединение Европейского союза к Соглашению ЕСТР |
Accession by the European Community to the UNECE 1997 Agreement USA |
Присоединение Европейского сообщества к Соглашению ЕЭК ООН 1997 года |
Accession: Guinea-Bissau (24 September 2013) |
Присоединение: Гвинея-Бисау (24 сентября 2013 года) |