Английский - русский
Перевод слова Accession
Вариант перевода Присоединение

Примеры в контексте "Accession - Присоединение"

Примеры: Accession - Присоединение
This is where votes, signatures, ratification or accession, become relevant. Именно в этот момент обретают значение такие процедуры, как голосование, подписание, ратификация или присоединение.
While his Government fully supported universalization of additional protocols to safeguards agreements, accession to such protocol was a voluntary matter. Хотя его правительство всецело поддерживает универсализацию дополнительных протоколов к соглашениям о гарантиях, оно исходит из того, что присоединение к такому протоколу - дело сугубо добровольное.
The accession of Seychelles is expected by the end of 2014. К концу 2014 года ожидается присоединение Сейшельских Островов.
It welcomed the National Action Programme, accession to OP-CAT and the appointment of a Commissioner on Human Rights as a national preventive mechanism. Она приветствовала Национальную программу действий, присоединение к ФП-КПП и назначение Уполномоченного по правам человека в качестве национального превентивного механизма.
Ecuador noted Azerbaijan's accession to OP-CAT and the appointment of an Ombudsman as the preventive mechanism. Эквадор отметил присоединение Азербайджана к ФП-КПП и назначение омбудсмена в качестве превентивного механизма.
It applauded the measures to bring national legislation in line with international obligations, the improved legal norms and accession to international instruments. Он приветствовал меры по приведению национального законодательства в соответствие с международными обязательствами, совершенствование нормативно-правовой базы и присоединение к международным договорам.
Montenegro commended Azerbaijan's accession to international human rights instruments and encouraged it to address the findings of the Special Rapporteur on health. Черногория высоко оценила присоединение Азербайджана к международным договорам по правам человека и призвала его принять меры по результатам работы Специального докладчика по вопросу о праве на здоровье.
Ireland commended accession to regional and international legal instruments. Ирландия высоко оценила присоединение к региональным и международно-правовым документам.
It noted the accession by Cameroon to all relevant African instruments and its OP-CAT ratification. Мавритания отметила присоединение Камеруна ко всем соответствующим африканским договорам и ратификацию им ФП-КПП.
Uzbekistan noted the accession of Turkmenistan to various international instruments and welcomed legislative reforms and the strengthening of the protection and promotion of human rights. Узбекистан отметил присоединение Туркменистана к различным международным документам и приветствовал законодательные реформы и укрепление поощрения и защиты прав человека.
Myanmar noted with satisfaction the accession by Turkmenistan to a number of international human rights instruments, including CRPD and OP-CRPD. Мьянма с удовлетворением отметила присоединение Туркменистана к ряду международных документов по правам человека, включая КПИ и ФП-КПИ.
The Council of Europe was actively promoting accession by non-member States to its conventions on cybercrime, violence against women, counterfeit medicine and data protection. Совет Европы активно стимулирует присоединение государств, не входящих в его состав, к своим конвенциям о киберпреступлениях, насилии в отношении женщин, фальсифицированных лекарствах и защите информации.
The accession of Syria to the Chemical Weapons Convention may have opened an opportunity for the BWC. Присоединение Сирии к Конвенции о химическом оружии могло бы открыть возможность и для КБО.
Brazil congratulated Monaco on its accession to the Convention against Discrimination in Education and noted the establishment of the Ministry for Appeals and Mediation. Бразилия высоко оценила присоединение Монако к Конвенции против дискриминации в области образования и отметила создание ведомства по жалобам и посредничеству.
It commended Albania's accession to many international instruments and protocols, the latest being the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Он одобрил присоединение Албании ко многим международным договорам и протоколам, самым последним из которых является Конвенция о правах инвалидов.
Uzbekistan welcomed the adoption of the new Constitution, the reform of the justice system and the accession of Angola to a number of key international instruments. Узбекистан приветствовал принятие новой Конституции, реформу системы правосудия и присоединение Анголы к ряду ключевых международных документов.
The Congo noted the adoption of the Constitution, accession to various international instruments, and prison reform. Конго отметила принятие Конституции, присоединение к различным международным договорам и реформирование пенитенциарных учреждений.
Mauritania welcomed the country's accession to international instruments, measures taken to advance women rights, and the National Development Plan. Мавритания приветствовала присоединение страны к международным договорам, меры, принимаемые для укрепления прав женщин, и Национальный план развития.
The Netherlands welcomed the development of national legislation, particularly regarding domestic violence, and the country's accession to treaties. Нидерланды приветствовали разработку национального законодательства, особенно касающегося насилия в семье, и присоединение страны к международным договорам.
Angola welcomed the accession to international conventions and directives to improve living conditions for Roma children. Ангола приветствовала присоединение к международным конвенциям и директивам с целью улучшения условий жизни детей рома.
Indonesia welcomed the accession to core international instruments, good cooperation and the standing invitation to special procedures. Индонезия приветствовала присоединение к основным международным договорам, эффективное сотрудничество и направление постоянных приглашений мандатариям специальных процедур.
Chad noted the accession of Cambodia to most international human rights instruments and that it had cooperated with OHCHR and the treaty bodies. Чад отметила присоединение Камбоджи к большинству международных документов в области прав человека и ее сотрудничество с УВКПЧ и договорными органами.
Jordan also welcomed Yemen's accession to CPED and the Rome Statute. Иордания приветствовала также присоединение Йемена к МКНИ и к Римскому статуту.
The Lao People's Democratic Republic noted the country's accession to international conventions and the enactment of national legislation. Лаосская Народно-Демократическая Республика отметила присоединение страны к международным конвенциям и принятие национального законодательства.
Algeria welcomed the laws on domestic workers and accession to OP-CRC-SC and OP-CRC-AC. Алжир приветствовал законы о домработниках и присоединение к ФПКПР-ТД и ФП-КПР-ВК.