Английский - русский
Перевод слова Aarhus
Вариант перевода Орхусской

Примеры в контексте "Aarhus - Орхусской"

Примеры: Aarhus - Орхусской
Some participants in the workshop felt that under the Aarhus Convention, it should be the general objective to reduce fees or give free access to court to public interest NGOs. Некоторые участники рабочего совещания высказали мнение о том, что снижение размера вознаграждений или предоставление НПО, выступающим в защиту общественного интереса, свободного доступа к правосудию, должно быть одной из общих целей, предусмотренных в рамках Орхусской конвенции.
In any case, an instrument based on the scope of the Aarhus Convention will apply to a wider range of strategic decisions than the draft SEA directive. В любом случае документ, подготовленный исходя из ориентации на обеспечение такого же охвата, что и в Орхусской конвенции, будет распространяться на более широкий круг стратегических решений, чем проект директивы по СЭО.
This progress reporting should be in full accordance with the energy-related decisions taken at the Aarhus Conference and made in close cooperation with ECE and other international organizations and institutions. Такое представление информации о ходе работы должно в полной мере соответствовать решению по вопросам энергетики, принятым на Орхусской конференции, и производиться в тесном сотрудничестве с ЕЭК и другими компетентными международными организациями и учреждениями.
The secretariat contributed information on PRTR and Aarhus electronic tools to the ECE report to the World Summit on the Information Society Forum (Geneva, 17 May 2012). ЗЗ. Секретариат представил информацию об электронном инструментарии РВПЗ и Орхусской конвенции авторам доклада ЕЭК для Форума Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (Женева, 17 мая 2012 года).
There are therefore no overt conflicts between the international obligations established under the Aarhus Convention and those established under any other UNECE environmental instrument. Поэтому между международными обязательствами, установленными в соответствии с положениями Орхусской конвенции, и обязательствами, предусмотренными в рамках любого другого природоохранного правового документа ЕЭК ООН, не возникает каких-либо явных конфликтов.
On 11 and 12 November 1999 a task force met in London to consider review of compliance under article 15 of the Aarhus Convention. Совещание целевой группы, на котором были изучены вопросы о рассмотрении соблюдения в соответствии со статьей 15 Орхусской конвенции, состоялось 1112 ноября 1999 года в Лондоне.
In this regard, the OECD Guidance Manual for Governments on PRTRs was considered to be an important reference point in discussions of PRTR-related activities under the Aarhus Convention. В этом отношении было указано, что предназначенное для правительств Справочное руководство ОЭСР по РВПЗ является важной справочной базой для проводящихся в рамках Орхусской конвенции обсуждений вопросов, касающихся деятельности, связанной с РВПЗ.
Approaches similar to those that are available under the Espoo Convention are available under the Aarhus Convention. В рамках Орхусской конвенции могут применяться подходы, аналогичные тем, которые возможны в рамках Конвенции, принятой в Эспо.
In the Aarhus Convention, environmental NGOs are given a particular status by being deemed to have an interest in environmental decision-making that makes them "concerned". В рамках Орхусской конвенции природоохранным НПО предоставляется особый статус путем указания того, что они имеют заинтересованность в процессе принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды, что делает их "заинтересованной" стороной.
Three countries stated that a national node was being prepared or had plans to launch an Aarhus Convention-related site in the near future. Три страны отметили, что национальный узел находится в процессе разработки, или сообщили о наличии планов по запуску в ближайшем будущем сайта, относящегося к Орхусской конвенции.
Neither the PRTR Protocol nor the underlying Aarhus Convention has a financial mechanism dedicated to assisting developing countries in their implementation of treaty commitments. Ни в Протоколе о РВПЗ, ни в Орхусской конвенции, на которой он основан, не предусмотрены какие-либо финансовые механизмы для оказания развивающимся странам помощи в осуществлении ими договорных обязательств.
This option involves the development of a CRM using various models within the UNECE and global contexts, considering the Aarhus Convention on an equal footing with other instruments. Этот вариант предусматривает разработку МРС с использованием различных моделей, существующих в контексте ЕЭК ООН и глобальном контексте, причем Орхусской конвенции будет придаваться такое же значение, что и другим правовым документам.
Public participation is a cross-cutting and cross-sectoral issue enshrined in the Aarhus Convention, adopted during the "Environment for Europe" Ministerial Conference in 1998. Одной из сквозных и кросс-секторальных задач, которые поставлены в Орхусской конвенции, принятой на Конференции министров "Окружающая среда для Европы" в 1998 году, является обеспечение участия общественности.
It could also support the implementation of principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development and the Aarhus Convention by promoting transparent, inclusive and accountable decision-making. Она также могла бы оказать поддержку в осуществлении принципа десять Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию Орхусской конвенции путем поощрения прозрачности процесса принятия решений, предусматривающей участие общественности и подотчетности перед ней.
A. National experiences in implementing the Aarhus Convention's amendment on genetically modified organisms and public participation under the Cartagena Protocol on Biosafety А. Национальный опыт в области осуществления поправки к Орхусской конвенции относительно генетически измененных организмов и участие общественности в соответствии с положениями Картахенского протокола по биобезопасности
They thought that those issues could be brought to the attention of the Task Force on Public Participation in Decision-making under the Aarhus Convention. Они высказали мнение, что эти вопросы можно было бы довести до сведения Целевой группы по участию общественности в процессе принятия решений, созданной в рамках Орхусской конвенции.
Lessons from that experience were proposed as a means for promoting compliance in all Aarhus Convention Parties, including: Было предложено использовать в качестве средства содействия соблюдению Орхусской конвенции всеми ее Сторонами уроки осуществления этой директивы, которые, в частности, заключаются в следующем:
Participants recognized that enhancement of public participation and access to information on climate change issues in the European region could be achieved by implementing the Aarhus Convention. Участники подчеркнули, что расширение участия общественности и доступа к информации по вопросам, касающимся изменения климата, в Европейском регионе может быть обеспечено за счет осуществления Орхусской конвенции.
The project aimed to assist water sector officials in the Danube River Basin in implementing the public participation requirements of the EU Water Framework Directive and the Aarhus Convention. Данный проект был направлен на оказание помощи работникам сектора водного хозяйства в бассейне реки Дунай в области выполнения требований Рамочной директивы ЕС по воде и Орхусской конвенции, касающихся обеспечения участия общественности.
The Committee members introduced the document, explaining that the guidelines to large extent were based on the guidelines for communication developed under the Aarhus Convention. Члены Комитета внесли документ на обсуждение, пояснив, что руководящие принципы в значительной степени основаны на руководящих принципах представления сообщений, разработанных в рамках Орхусской конвенции.
Possible amendments to the regulation were under consideration in 2007, also to reflect adoption of a regulation applying the Aarhus Convention to the European Union institutions. В 2007 году в процессе рассмотрения находились проекты поправок к этому постановлению, с тем чтобы отразить в нем также принятие положения о применении Орхусской конвенции к институтам Европейского союза.
Examples of how to keep the public informed of their Aarhus rights. примеры того, каким образом можно поддерживать осведомленность общественности об их правах по Орхусской конвенции;
The revised Aarhus web page on the website of the State Agency for Environmental Protection and Forestry was finalized in early July 2009. Работа по обновлению веб-страницы, посвященной Орхусской конвенции, на веб-сайте Государственного агентства охраны окружающей среды и лесного хозяйства завершилась в начале июля 2009 года.
The Committee considered that the modus operandi of the Aarhus Compliance Committee was of high relevance and a useful source of inspiration for its rules of procedure. Комитет счел, что порядок работы, принятый Комитетом по вопросам соблюдения Орхусской конвенции, является источником весьма актуальной и полезной информации, которой следует воспользоваться при подготовке собственных правил процедуры.
It was agreed that all listed forums without Aarhus members should be considered to have the lowest level of priority for consultation. Было принято решение о том, что все содержащиеся в перечне форумы без участия членов Орхусской конвенции следует рассматривать как имеющие наиболее низкий приоритет для консультаций.