Английский - русский
Перевод слова Aarhus

Перевод aarhus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орхусской (примеров 1627)
ECE also presented a paper on instruments to promote good governance and transparency, using the case of the Aarhus Convention. ЕЭК также представила доклад об инструментах поощрения благого управления и транспарентности на примере Орхусской конвенции.
The commitment to guarantee public access to information lies at the core of the Aarhus Convention. Обязательство, касающееся гарантированного обеспечения общественности доступа к информации, является центральным элементом Орхусской конвенции.
A proposal had also been made at the workshop to collaborate with the Aarhus Convention on public participation. На рабочем совещании также прозвучало предложение наладить сотрудничество с Орхусской конвенцией по вопросу участия общественности.
In Serbia, a National Conference was organized by OSCE in the first half of 2010 under the leadership of the Ministry of Environment and Spatial Planning, which brought together all national stakeholders to discuss the mechanisms for implementation of the Aarhus Convention in the country. В Сербии в первой половине 2010 года ОБСЕ организовала национальную конференцию под эгидой Министерства окружающей среды и территориального планирования, в которой с целью обсуждения механизмов осуществления Орхусской конвенции в стране приняли участие все национальные заинтересованные участники.
The Working Group's position was presented to the Working Group of the Parties to the Aarhus Convention as requested. В соответствии с поступившим предложением позиция Рабочей группы была доведена до сведения Рабочей группы Сторон Орхусской конвенции.
Больше примеров...
Орхусская (примеров 181)
In future the Aarhus Convention may give similar functions to its secretariat. В будущем Орхусская конвенция может наделить подобными функциями ее секретариат.
The Aarhus Convention is recognized as the most ambitious venture in the area of "environmental democracy" so far undertaken under the auspices of the United Nations. Орхусская конвенция признана наиболее амбициозным проектом в области "экологической демократии", реализованным на сегодняшний день под эгидой Организации Объединенных Наций.
Aarhus Convention and the European Union legal framework Орхусская конвенция и правовая база Европейского союза
The Aarhus Convention, negotiated under the auspices of the Economic Commission for Europe, was adopted in June 1998 and enters into force in October 2001. Орхусская конвенция, выработанная под эгидой Европейской экономической комиссии, была принята в июне 1998 года и вступает в силу в октябре 2001 года.
The Aarhus Convention itself and European ECO Forum, the umbrella organization under which public participation in the negotiation and implementation of the Convention had been organized; а) сама Орхусская конвенция и Европейский ЭКО-Форум, зонтичная организация, в рамках которой было организовано участие общественности в переговорах по Конвенции и ее осуществлению;
Больше примеров...
Орхусских (примеров 19)
They will guide us in implementing the Aarhus principles in international decision-making. Оно будет направлять нашу работу по применению Орхусских принципов в международной деятельности по принятию решений.
To fill these gaps, the Ministry of Ecology and Natural Resources of Azerbaijan strives to organize Aarhus information centres in the regions. С целью устранения этих недостатков министерство экологии и природных ресурсов Азербайджана прилагает усилия по созданию Орхусских информационных центров в регионах страны.
The Walloon federation of associations for environment protection recognizes the dynamism of the authority when applying the Aarhus principles. Валлонская федерация природоохранных ассоциаций признает активные действия, предпринимаемые властями в целях обеспечения применения Орхусских принципов.
The studies would provide a good source of comparison and improvement on the Aarhus principles. Эти исследования станут важным источником сравнительных и более качественных данных о применении Орхусских принципов.
This is reinforced for Parties to the Aarhus Convention by their obligations to promote the Aarhus principles, including public participation, within the UNFCCC process. Это подкрепляется для Сторон Орхусской конвенции их обязательством содействовать применению Орхусских принципов, в том числе через участие общественности, в рамках процесса РКИКООН.
Больше примеров...
Орхусе (примеров 78)
Reference was made to the importance of "integration" in various contexts in Aarhus. В Орхусе подчеркивалось важное значение "учета экологических соображений" в различных контекстах.
The first Starbucks inside Dansk Supermarked opened in August 2013 in the department stores Salling in Aalborg and Aarhus. Первые заведение Starbucks были открыты в магазинах Danish Supermarket в Ольборге и Орхусе в августе 2013.
The outcome of the first meeting of the Open-ended Ad Hoc Working Group of Experts on Biosafety, held in Aarhus, Denmark, in July 1996, was encouraging. Результаты первого совещания Специальной рабочей группы открытого состава по безопасности биотехнологии, состоявшегося в июле 1996 года в Орхусе, Дания, внушают оптимизм.
Review of decisions taken at the Fourth Ministerial Conference "Environment for Europe" in Aarhus, Denmark, that relate to the organization of the Fifth Ministerial Conference. Обзор решений, принятых на четвертой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" в Орхусе, Дания, и касающихся организации пятой Конференции министров.
In Aarhus, Denmark, 9.4 per cent of the population are minorities originally from non-EU countries. В Орхусе 9,4% являются представителями меньшинств из стран, не входящих в состав ЕС.
Больше примеров...
Орхусского (примеров 63)
Hence the EU perspective expressed here today is without prejudice to the final EU position within the Aarhus process. Поэтому точка зрения ЕС, выраженная сегодня на данном совещании, не наносит ущерба окончательной позиции ЕС в рамках Орхусского процесса.
The proposal therefore recommends continued professional cooperation between the Greenland mineral resource authorities and the Geological Survey of Denmark and Greenland and the National Environmental Research Institute, which is now part of Aarhus University. ЗЗ. Потому в предложении рекомендовано продолжить сотрудничество на уровне специалистов между властями Гренландии, в ведении которых находятся природные ископаемые, Геологической службой Дании и Гренландии, а также Национальным институтом экологических исследований, который в настоящее время входит в состав Орхусского университета.
Participants from Croplife International, Global Legislators Organisation for a Balanced Environment-Europe (GLOBE Europe) and the Aarhus Centre Georgia (Georgia) also attended. На совещании также присутствовали участники от "Кроплайф интернэшнл", европейского отделения организации "Законодатели мира за сбалансированное экологическое развитие" (ГЛОУБ-Юероп) и Орхусского центра Грузии (Грузия).
Again, Aarhus members include both Parties and Signatories. И в этом случае к участникам Орхусского процесса отнесены как Стороны Конвенции, так и подписавшие ее страны.
Forums that have no Aarhus members are provisionally classified in the list as category 3. Форумы, в которых не представлены участники Орхусского процесса, в данном списке в предварительном порядке отнесены к категории З.
Больше примеров...
Орхусский (примеров 59)
The Aarhus Heavy Metals Protocol primarily addresses emissions of mercury from large, stationary combustion sources. Орхусский протокол по тяжелым металлам охватывает в первую очередь выбросы ртути из крупных стационарных источников сжигания.
Also highlighted was the Aarhus process, in which NGOs have the same speaking rights as Parties and form part of drafting groups producing negotiating text during meetings of the Parties. Также отмечался Орхусский процесс, в котором НПО имеют такие же права на выступления, как и Стороны, и входят в состав редакционных групп, занимающихся подготовкой текстов для переговоров во время совещаний Сторон.
Moreover, the Public Environmental Information Centre, or "Aarhus Centre", under the Ministry of Nature Protection, provides environmental information to the public free of charge. Кроме того, предоставлением общественности экологической информации на бесплатной основе занимается Общественный центр экологической информации, или "Орхусский центр", при Министерстве охраны природы.
On 20 May 2003, the Aarhus Information Centre was opened as part of the Ukrainian-Danish project "Assistance to Ukraine on implementation of the Aarhus Convention"; 20 мая 2003 г. был открыт Орхусский информационный центр в рамках украинско-датского проекта «Помощь Украине в реализации Орхусской конвенции»;
The European Commission was in favour of compatibility between the Aarhus PRTR instrument and EPER in the sense that the former should as a minimum incorporate the requirements of the latter, but the Aarhus instrument should have the flexibility to go further. Европейская комиссия поддерживает предложение об обеспечении совместимости между Орхусским документом о РВПЗ и ЕРВЗ при том понимании, что первый документ должен как минимум включать в себя требования последнего, однако Орхусский документ должен характеризоваться соответствующей степенью гибкости и идти дальше.
Больше примеров...
Орхусские (примеров 10)
Many countries have established "Aarhus" information centres. Многие страны создали "орхусские" информационные центры.
The Ministry of the Environment and Natural ResourcesMENR of Azerbaijan intends to open, in the near future, new Aarhus information centres in the regions, which will encourage more fruitful cooperation between the public and the authorities in the provinces. Министерство Экологии и Природных Ресурсов Азербайджана в ближайшем будущем намеревается открыть новые орхусские информационные центры в регионах, которые будут способствовать более плодотворной деятельности общественности с государством на местах.
The delegation of Canada announced that Canada had recently ratified the 1998 Aarhus Protocols on Persistent Organic Pollutants and on Heavy Metals, which, according to information available at the secretariat, would make it the first country to do so. Делегация Канады объявила о том, что Канада недавно ратифицировала Орхусские протоколы 1998 года по стойким органическим загрязнителям и по тяжелым металлам, и, таким образом, согласно информации, имеющейся у секретариата, стала первой страной, ратифицировавшей эти Протоколы.
However, it was expected that the Aarhus principles would also spill over into other areas of environmental law or even into public law in general. Однако ожидается, что Орхусские принципы также будут иметь побочные последствия для других областей права окружающей среды или даже для публичного права в целом.
With a view to improving the environmental qualifications of journalists, the MEP's Aarhus centre and those of its territorial bodies invite journalists to attend consultations with the public. В отношении повышения квалификации для журналистов, Орхусский центр Минприроды и Орхусские центры при территориальных органах при проведении консультаций с общественностью - семинары, конференции, встречи с общественностью - приглашают журналистов.
Больше примеров...
Орхуса (примеров 29)
She denies that she was informed of the outcomes of her complaints and in particular that her husband was tried and acquitted by the Aarhus District Court on 12 November 2010. Она отрицает, что ей сообщили о результатах рассмотрения ее жалоб и, в частности, о том, что ее муж был судим, а затем оправдан районным судом Орхуса 12 ноября 2010 года.
In 2008 a task force at the University of Aarhus comprising researchers, HR staff and the director of the university started working on specific interventions to increase the number of women in management. В 2008 году работающая в Университете Орхуса целевая группа, в состав которой входят научные работники, сотрудники отдела по работе с персоналом и ректор университета, начали подготовку конкретных мероприятий, призванных увеличить число женщин в руководстве.
Advisory services during the International Seminar "Energy Efficiency: the Way from Aarhus to Kiev", and project implementation on energy efficiency, Kiev, 19-21 May 2003 Предоставление консультативных услуг на международном семинаре "Энергоэффективность: от Орхуса до Киева" и осуществление проекта по энергоэффективности, Киев, 19-21 мая 2003 года.
On 10-11 August 1943 the group conducted one their larger operations, spanning 9 locations across Aarhus, which may have contributed to the August Crisis. С 10 по 11 августа 1943 группа провела одну из своих крупнейших операций, заблокировав 9 районов Орхуса, что вылилось в итоге в Августовский кризис и роспуск датского правительства.
Centrally in Aarhus, close to pulsating city life, is the CABINN Aarhus. Отель CABINN Aarhus расположен рядом с оживленным центром Орхуса.
Больше примеров...
Орхус (примеров 30)
These have been undertaken in bigger cities like Copenhagen, Odense and Aarhus. Такого рода проекты были осуществлены в крупных городах, таких как Копенгаген, Оденсе и Орхус.
During the ensuing discussion participants addressed a number of important advantages as well as challenges regarding the role of social media in building Aarhus 2.0. В ходе последующей дискуссии участники рассмотрели ряд важных преимуществ, а также проблем, связанных с ролью социальных сетей в создании версии "Орхус 2.0".
On 13 August 1933, she ran aground 30 nautical miles (56 km) south of Cape Guardafui, Italian Somaliland whilst on a voyage from Macassar, Netherlands East Indies to Aarhus, Denmark with a load of 7,422 tons of copra. 13 августа 1933 года судно село на мель в 30 милях к югу от мыса Гвардафуй (Итальянское Сомали) во время рейса из Макасара в датский Орхус с 7422 тоннами копры.
At the local election, the participation among newcomers rose from 42.9 % to 47.9 % in the area of Gjellerup, a part of the municipality of Aarhus with a high population of immigrants. Участие в местных выборах в первый раз проголосовавших избирателей увеличилось с 42,9 до 47,9 процента в Геллерупе, районе города Орхус с высоким числом иммигрантов.
Again as a result of the activities of the Aarhus Centre, in 2003, Tajikistan was selected as a pilot country for the preparation of a National Profile to assess capacities to implement the Convention. Результатом деятельности Орхус -Центра также является то, что в 2003 году Таджикистан был выбран в качестве пилотной страны по подготовке «Национального Профиля для оценки потенциала в выполнении Орхусской Конвенции» Данная работа проводилась совместно с ЮНИТАР/ЕЭК ООН и Секретариатом конвенции.
Больше примеров...
Орхусском (примеров 17)
The Aarhus Protocol establishes the emission reduction limits for Hg and other heavy metals and suggests best available techniques for limiting emissions from various sources. В Орхусском протоколе установлены предельные значения для сокращения выбросов ртути и других тяжелых металлов и предлагаются наилучшие имеющиеся методы для ограничения выбросов из различных источников.
Regular meetings with NGOs were held at the Aarhus Public Centre established within the Ministry of Ecology and Natural Resources, and their views were taken into consideration in this project. В Орхусском общественном центре, созданном при министерстве экологии и природных ресурсов, на регулярной основе проводятся встречи с представителями НПО, мнения которых были учтены в рамках данного доклада.
An international climate conference, "Beyond Kyoto: Addressing the Challenges of Climate Change", involving more than 1,000 participants, including prominent representatives from science, industry, policy and non-governmental organizations, was held at the University of Aarhus in March 2009. В марте 2009 года в Орхусском университете состоялась международная конференция по вопросам изменения климата на тему "После Киото: решение проблем, связанных с изменением климата", участие в которой приняло более 1000 человек, включая видных представителей научных, промышленных и политических кругов и неправительственных организаций.
It is worth noting that between 2005 and 2007 more than 100 meetings covering various environmental topics were held at the Aarhus Centre based in the ministry and more than 3,000 pupils, students, NGO representatives and community members have benefited from the opportunities provided by the centre. Следует отметить, что в период 2005-2007 годов в Орхусском центре, размещающемся в служебных помещениях министерства, было проведено более 100 совещаний по различным экологическим вопросам и что более 3000 учащихся, студентов, представителей НПО и общинных организаций воспользовались возможностями, предоставляемыми этим центром.
A pioneer in comparative judicial studies, he served as a Fulbright Scholar in Denmark at the Universities of Copenhagen and Aarhus, where he was instrumental in establishing the country's first Department of Political Science. Стипендиат программы Фулбрайта Дании в Копенгагенском и Орхусском университете, где он сыграл важную роль в налаживании первой кафедры политологии.
Больше примеров...
Орхусским (примеров 11)
OSCE through its field offices, normally provides seed funding for the Aarhus centre for a period of two to three years. ОБСЕ через свои отделения на местах обычно предоставляет начальное финансирование Орхусским центрам на период от двух до трех лет.
In many countries, Aarhus Convention national focal points lacked sufficient power or resources for proper oversight of access to information and public participation in the nuclear domain and access to justice also faced many challenges, particularly in Central Asia. Во многих странах орхусским национальным координационным центрам не хватало потенциала или ресурсов для надлежащего контроля за доступом к информации и участием общественности в ядерной области, а в отношении доступа к правосудию также существует много проблем, особенно в Центральной Азии.
Through its subsidiary Regional Jet in a partnership with Scandinavian Airlines, Regional Jet operates six ATR72-600s between Copenhagen, Aarhus, Aalborg, Billund, Goteborg, Hanover, Hamburg, Gdansk, Kaunas, Berlin and Oslo. Через свой филиал Regional Jet в партнерстве со Scandinavian Airlines System управляет четырьмя ATR72-600 между Копенгагеном, Орхусским, Ольборгом, Биллундом, Гетеборгом, Ганновером и другими пунктами назначения.
Not only NGOs or governmental institutions, but any interested parties or persons can use the services offered by Aarhus Centre Georgia. Услугами, предлагаемыми "Орхусским центром в Грузии", могут пользоваться не только НПО или правительственные учреждения, но и заинтересованные стороны или отдельные лица.
It also stated that any entitlements which the applicant may derive from the Aarhus Convention and from [the Aarhus Regulation] [were] granted to it in its capacity as a member of the public. Он также заявил, что любые права, которыми заявитель может быть наделен в соответствии с Орхусской конвенцией и [Орхусским постановлением], предоставляются ему в качестве представителя общественности.
Больше примеров...
Орхусскими (примеров 3)
These procedures are a product of this specific treaty and were agreed by Aarhus Parties for use among themselves in this particular context. Эти процедуры являются продуктом данного конкретного договора и были согласованы орхусскими Сторонами для употребления среди них в данном конкретном контексте.
The said Directive would require only that the European directives relating to integrated pollution prevention and control and environmental impact assessment be implemented in conformity with the Aarhus principles. Эта директива будет лишь требовать, чтобы европейские директивы, касающиеся комплексных мер по предотвращению загрязнения и борьбы с ним и оценки воздействия на окружающую среду, осуществлялись в соответствии с Орхусскими принципами.
With offices in five countries of the region, CENN relied on partnerships with NGOs and private and public sector organizations in the South Caucasus, which included cooperation with the Aarhus "Public Environmental Information Centres" supported by the Organization for Security and Co-operation in Europe. Имея отделения в пяти странах региона, СКПН полагается на партнерские связи с НПО и организациями частного и государственного секторов в южном регионе Кавказа, которые также включают сотрудничество с Орхусскими "публичными экологическими информационными центрами", чья деятельность поддерживается Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Больше примеров...
Орхусскому (примеров 8)
For the reasons stated in paragraph 10 above, allegations and arguments relating to the Aarhus Regulation are not summarized below. По причинам, изложенным в пункте 10 выше, утверждения и аргументы, относящиеся к Орхусскому постановлению, ниже не рассматриваются.
For the reasons stated in paragraph 10, the Committee does not consider the review procedure under the Aarhus Regulation or any other internal, administrative review procedure of the EU. По причинам, изложенным в пункте 10, Комитет не обсуждает процедуру рассмотрения согласно Орхусскому постановлению или какую-либо иную внутреннюю административную процедуру рассмотрения ЕС.
There was a general feeling that the text would not attract the attention of the wider public outside the 'Aarhus community' and that the style should have more popular appeal and be more oriented towards the public. Было выражено общее мнение о том, что такой текст не сможет привлечь внимания широкой общественности, не принадлежащей к "орхусскому сообществу", и что он по своему стилю должен больше апеллировать к массам и быть больше ориентирован на общественность.
We also call upon countries that are interested in doing so to join the Aarhus family, since the Aarhus Convention and its Protocol are open to accession by countries outside the ECE region, and express our renewed commitment to encouraging such accessions. Мы также призываем страны, заинтересованные в этом, присоединиться к орхусскому сообществу, поскольку Орхусская конвенция и Протокол к ней открыты для присоединения стран, расположенных за пределами региона ЕЭК, и подтверждаем нашу приверженность курсу на поощрение присоединения к ним.
The international promotion internationally of the Aarhus Convention's principles internationally is not easy because each international foruma has its own rules and characteristics, and often the result is influenced by partners which that are not committed to the Aarhus process Пропаганда принципов Конвенции на международном уровне является непростой задачей, так как каждый международный форум имеет свои собственные правила и особенности, и на результат нередко влияют партнеры, не приверженные Орхусскому процессу.
Больше примеров...
Орхусское (примеров 6)
For the reasons stated in paragraph 10 above the Aarhus Regulation is not described in the following paragraphs. По причинам, указанным в пункте 10 выше, Орхусское постановление в последующих пунктах не рассматривается.
The Aarhus Regulation came into effect on 28 June 2007. Орхусское постановление вступило в силу 28 июня 2007 года.
Aarhus Implementation Guide (print/online publication) Орхусское руководство по осуществлению (печатная/онлайновая публикация)
At the date of the action of the Stichting Milieu case, the Convention was in force and the Aarhus Regulation was effective. На дату подачи иска по делу "Стихтинг мильё" Конвенция уже вступила в силу и Орхусское постановление также действовало.
Another delegation proposed to add a paragraph to the preamble that would make reference to the Aarhus and Gothenburg ministerial declarations, which both stressed the need for a long-term stable financial basis for the core activities under the Convention. Еще одна делегация предложила добавить в преамбулу пункт со ссылкой на Орхусское и Гетеборгское заявления министров, в которых была подчеркнута необходимость обеспечения долгосрочной стабильной основы для финансирования основных видов деятельности в рамках Конвенции.
Больше примеров...