Английский - русский
Перевод слова Aarhus
Вариант перевода Орхусской

Примеры в контексте "Aarhus - Орхусской"

Примеры: Aarhus - Орхусской
Recognizes that these recommendations also reflect the provisions of the Aarhus Convention; З. признает, что эти рекомендации отражают также положения Орхусской конвенции;
Joint workshop on public participation with the Aarhus Convention, 29 - 30 October 2012. Совместное рабочее совещание с Орхусской конвенцией по вопросу об участии общественности, 29-30 октября 2012 года
Lastly, in January 2014, a national seminar was held in Minsk on the theme: "Promoting the implementation of the Aarhus Convention in Belarus". И наконец, в январе 2014 года в Минске был проведен национальный семинар по теме "Содействие осуществлению Орхусской конвенции в Беларуси".
The Party's report also annexed the final version of its study of case law relevant to the implementation of the Aarhus Convention. В приложении к докладу Стороны был также приведен окончательный вариант ее исследования правовых прецедентов, имеющих значение для осуществления Орхусской конвенции.
The Meeting of the Parties thanked MEAs and partner organizations for their close cooperation with the secretariat on promoting relevant provisions of the Aarhus Convention. Совещание Сторон поблагодарило МПС и организации-партнеры за их тесное сотрудничество с секретариатом в деле содействия пропаганде соответствующих положений Орхусской конвенции.
Welcomes the report of the Aarhus Convention Compliance Committee to the Meeting of the Parties at its fifth session; приветствует доклад Комитета по вопросам соблюдения Орхусской конвенции Совещанию Сторон на его пятой сессии;
The Meeting of the Parties to the Aarhus Convention will be invited to review the draft decisions agreed at its fifth session and to officially adopt them. Совещанию Сторон Орхусской конвенции будет предложено рассмотреть проекты решений, согласованные на его пятой сессии, и официально утвердить их.
REC continued its activities on strengthening the institutional capacity for the implementation of the Aarhus Convention in South-Eastern Europe and improving public participation mechanisms at the national and local levels, supported by Germany and Finland through ENVSEC. РЭЦ продолжил осуществление поддерживаемых Германией и Финляндией в рамках ИОСБ мероприятий по укреплению институционального потенциала для осуществления Орхусской конвенции в Юго-Восточной Европе и совершенствованию механизмов участия общественности на национальном и местном уровнях.
The means of achieving effective public participation in international forums were also discussed within the national multi-stakeholder workshop, "Advancing the implementation of the Aarhus Convention in Belarus" mentioned above. Методы обеспечения эффективного участия общественности в международных форумах обсуждались также в ходе многостороннего семинара "Содействие осуществлению Орхусской конвенции в Беларуси", упомянутого выше.
Capacity-building activities dedicated to the implementation of the Aarhus Convention with respect to GMOs and in international forums should receive wider support in the next intersessional period. Деятельность по наращиванию потенциала, направленная на осуществление Орхусской конвенции в отношении ГИО и в рамках международных форумов, должна получить более широкую поддержку в следующий межсессионный период.
The Committee also requested the secretariat to send a letter to the President of Turkmenistan bringing to his attention the issue of the Party's continued non-compliance with the Aarhus Convention. Комитет также просил секретариат направить письмо Президенту Туркменистана, с тем чтобы довести до его сведения вопрос о продолжающемся несоблюдении Стороной положений Орхусской конвенции.
Parties and other stakeholders participating in the meeting welcomed the progress achieved and the plans to further enhance application of the Aarhus Convention principles by the ECE MEAs. Стороны и другие заинтересованные субъекты, участвовавшие в работе совещания, приветствовали достигнутый прогресс и планы дальнейшего расширения применения принципов Орхусской конвенции органами МПС ЕЭК.
The Working Group requested the secretariat to circulate the decision of the second meeting of the Parties to the Aarhus Convention on this matter. Рабочая группа поручила секретариату распространить решение относительно второго совещания Сторон Орхусской конвенции по данному вопросу.
The requirements of the Aarhus Convention concerning construction permission are included also in the Act 245/2003 on integrated pollution prevention and control and amending some other Acts. Требования Орхусской конвенции, касающиеся разрешения на строительство, также включены в Закон 245/2003 о комплексном предупреждении и контроле за загрязнением и внесении поправок в некоторые другие законы.
In several countries, NGO representatives commented on the draft reports through the country's Aarhus Convention working groups or in public hearings or discussions. В нескольких странах представители НПО представили свои замечания по проектам докладов через страновые рабочие группы Орхусской конвенции или в ходе общественных слушаний или обсуждений.
Furthermore, with the exception of the newly established Compliance Committee of the Aarhus Convention, the MEAs do not allow for consideration of individual communications concerning alleged non-compliance resulting in human rights violations. Кроме того, за исключением недавно созданного Комитета по вопросам соблюдения Орхусской конвенции, МПС не позволяют рассматривать индивидуальные сообщения относительно предполагаемого несоблюдения, приводящего к нарушениям прав человека.
One of the project's outputs is a set of regional and national user guides on the Aarhus Convention developed for use by public officials and civil society. Одним из результатов этого проекта явилась подготовка набора региональных и национальных руководств для пользователей по Орхусской конвенции, разработанных для использования государственными должностными лицами и гражданским обществом.
Legislation on the founding, registration, activities and taxation of NGOs in Kazakhstan was adopted long before ratification of the Aarhus Convention. Законодательство, регулирующее вопросы создания, регистрации, деятельности и налогообложения в Казахстане неправительственных организаций, было принято в стране задолго до ратификации Орхусской Конвенции.
In Kazakhstan, the basic legislative and regulatory acts that lay the groundwork for implementing the provisions on public access to environmental information were adopted before the Aarhus Convention was ratified. В Казахстане основные законодательные и нормативные акты, определяющие основу для реализации положений об общественном доступе к экологической информации, были приняты до ратификации Орхусской Конвенции.
Legislative measures for implementing article 4 of the Aarhus Convention in Kazakhstan: Законодательные условия реализации в Казахстане статьи 4 Орхусской Конвенции:
The aforementioned legislative measures to implement article 5, paragraph 1, of the Aarhus Convention are contained in article 11 of the 2003 Information Act. Вышеуказанные законодательные меры, направленные на реализацию пункта 1 статьи 5 Орхусской Конвенции, предусмотрены статьей 11 Закона 2003 года "Об информатизации".
On the whole, the instruction on environmental impact assessment includes provisions for implementing the requirements of article 6, paragraphs 2 to 7, of the Aarhus Convention. В целом Инструкция об оценке воздействия на окружающую среду включает положения, направленные на реализацию требований пунктов 2-7 статьи 6 Орхусской Конвенции.
During the reporting period, Kazakhstan did not undertake the legislative measures referred to in article 6, paragraph 11, of the Aarhus Convention. Законодательные меры, предусмотренные пунктом 11 статьи 6 Орхусской Конвенции, за отчетный период не предпринимались.
The public hearings on the draft national report in the regions of Kazakhstan also revealed the following serious obstacle to the implementation of article 6 of the Aarhus Convention. Проведенные общественные слушания проекта Национального доклада в регионах выявили также следующее серьезное препятствие для реализации статьи 6 Орхусской Конвенции.
Under the National Plan for the Implementation of the Aarhus Convention, a departmental working group on its implementation has been established by ministerial order. В соответствии с Национальным планом мероприятий по реализации Орхусской конвенции, приказом по министерству создана ведомственная рабочая группа по его выполнению.