Английский - русский
Перевод слова Aarhus
Вариант перевода Орхусской

Примеры в контексте "Aarhus - Орхусской"

Примеры: Aarhus - Орхусской
At these hearings consideration was given to proposals from voluntary associations relating, in particular, to obstacles to the implementation of the Aarhus Convention, and negative practices. Во время слушаний были обсуждены предложения от общественных организаций, в частности, касающиеся препятствий для имплементации Орхусской конвенции, отрицательная практика.
Aarhus Convention page of the European Commission:, LIFE+: . веб-страница Европейской комиссии, посвященная Орхусской конвенции:, ЛАЙФ: .
A Law on genetically modified organisms is under development (UNEP/GEF project), in which the approaches of the Aarhus Convention have been reflected. В настоящее время разрабатывается закон о генетически измененных организмах (проект ЮНЕП/ГЭФ), в котором отражены подходы, принятые в Орхусской конвенции.
In the context of the Convention, government positions to be represented in the relevant international meetings are discussed in the Aarhus Working Group (see above). В контексте Конвенции в рамках Орхусской рабочей группы (см. выше) обсуждаются позиции, которые правительство должно представлять в ходе проведения соответствующих международных совещаний.
The established mandatory list of information to be provided to the public concerned for examination reflects the requirements of article 6, paragraph 6, of the Aarhus Convention. При этом установленный обязательный перечень информации, предоставляемой заинтересованной общественности для изучения, отражает требования пункта 6 статьи 6 Орхусской конвенции.
Every judge has been informed of the provision on the need to implement the Aarhus Convention as an international treaty that has direct effect in Kazakhstan's legal system. До каждого суда доведено положение о необходимости применения Орхусской конвенции в качестве международного договора, имеющего силу прямого действия в правовой системе Казахстана.
The Aarhus secretariat should contact the secretariats of the key international forums to ask whether they are interested in participating in a personalized consultation regarding the Guidelines. Секретариат Орхусской конвенции должен связаться с секретариатами ключевых международных форумов для выяснения их заинтересованности в участии в процессе персонализированных консультаций в отношении Руководства.
In Albania, three Aarhus Information Centres were opened: В Албании открылось три информационных центра по вопросам Орхусской конвенции:
The implementation of the concrete measures in the Aarhus Convention regarding access to environmental information demands significant funding, which must be mobilised every year. Осуществление конкретных мер по реализации положений Орхусской конвенции в отношении доступа к экологической информации требует мобилизации на ежегодной основе значительных финансовых ресурсов.
Together with these guidelines, the UNECE Aarhus Secretariat's brochure on the Convention "Your Right to a healthy environment" was also distributed. Наряду с этим руководством была также распространена брошюра по Конвенции "Ваше право на здоровую окружающую среду", подготовленная секретариатом Орхусской конвенции ЕЭК ООН.
At the present stage, the public, including NGOs, is actively involved in the implementation of the Aarhus Convention in Kazakhstan. На сегодняшнем этапе общественность, в том числе неправительственные организации, активно вовлечена в процессы реализации Орхусской конвенции в Казахстане.
REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE AARHUS CONVENTION SUBMITTED BY KYRGYZSTAN ДОКЛАД ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ОРХУССКОЙ КОНВЕНЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ КИРГИЗСТАНОМ
The following table lists the activities being carried out to build capacity to implement the Aarhus Convention in Turkmenistan: Ниже приводится таблица с указанием работ, направленных на повышение потенциала по выполнению Орхусской конвенции в Туркменистане:
He informed the Parties about the consultation process launched to assess the current degree of implementation of the principles of the Aarhus Convention within existing multilateral environmental agreements, including the Water Convention. Он проинформировал Стороны о процессе консультаций, начатом с целью оценки текущего уровня осуществления принципов Орхусской конвенции в рамках существующих многостороннних природоохранных соглашений, включая Конвенцию по воде.
She pointed out that the guidelines being developed on the initiative of UNEP would provide her country with a better understanding of expectations under the Aarhus Convention. Она отметила, что руководящие принципы, разрабатываемые по инициативе ЮНЕП, позволят ее стране лучше понять ожидания, связанные с Орхусской конвенцией.
The Aarhus Convention explicitly requires that people may inspect information relevant for decision-making at no cost (art. 6 (6)). Право общественности на бесплатный доступ ко всей информации, относящейся к процессу принятия решений, прямо закреплено в Орхусской конвенции (статья 6, пункт 6).
A secondary desk review was also carried out to compare the financial scheme under the Aarhus Convention to those of other multilateral environmental agreements (MEAs). Был также проведен второй аналитический обзор для сравнения финансовой схемы в рамках Орхусской конвенции с теми, что используются в рамках других многосторонних соглашений по окружающей среде (МСОС).
In addition, efforts have been made to ensure consistency between the present draft and the more general recommendations on public participation in environmental decision-making prepared under the Aarhus Convention. Кроме того, принимаются меры по обеспечению согласованности настоящего проекта и более общих рекомендаций, касающихся участия общественности в процессе принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды, подготовленных в рамках Орхусской конвенции.
To maximize synergies with other ECE multilateral environmental agreements, a workshop on public participation in SEA was organized jointly with the Aarhus Convention (Geneva, October 2012). В целях получения максимального синергетического эффекта от сотрудничества с другими многосторонними природоохранными соглашениями ЕЭК совместно с Орхусской конвенцией провела рабочее совещание по вопросу об участии общественности в осуществлении СЭО (Женева, октябрь 2012 года).
It has already contracted a professional translator to translate documents from French and Russian into English, to be financed through the Aarhus Convention trust fund. Уже был нанят по контракту один профессиональный письменный переводчик для перевода документов с французского и русского языков на английский язык, услуги которого будут финансироваться из средств целевого фонда Орхусской конвенции.
The Calendar feature links to the official Aarhus Convention calendar at Рубрика Calendar является ссылкой на официальный календарь Орхусской конвенции по адресу: .
The delegations negotiating the draft protocol on strategic environmental assessment recognize this process as an important area for cooperation between the Espoo and the Aarhus Convention's bodies. Делегации, ведущие переговоры по проекту протокола о стратегической экологической оценке, признают этот процесс в качестве важной области сотрудничества между органами, созданными в соответствии с положениями Конвенции, принятой в Эспо, и Орхусской конвенции.
Thus, the Espoo Convention promotes harmonization across boundaries, which indirectly raises standards for public participation, whereas the Aarhus Convention sets such standards. Таким образом, Конвенция, принятая в Эспо, способствует согласованию на трансграничном уровне различных аспектов, которое косвенно повышает уровень стандартов, применяемых в отношении участия общественности, в то время как в Орхусской конвенции такие стандарты устанавливаются.
It could also be used as a basis for identifying priorities for policy changes and capacity building related to the Aarhus Convention. Она также могла бы служить основой для определения приоритетных областей политики, где необходимо внести изменения, и наращивания потенциала, в том что касается осуществления Орхусской конвенции.
It was noted that guidelines could include any GMO-related issues relevant to the Aarhus Convention, i.e. they need not be limited to the public participation issue. Было отмечено, что эти руководящие принципы могли бы охватывать любые вопросы, касающиеся ГИО и связанные с Орхусской конвенцией, т.е. они не должны ограничиваться одной лишь темой участия общественности.