| I was thinking you could wear it to our wedding. | Я подумал, что ты могла бы надеть это на нашу свадьбу. |
| And I was thinking we'd stay right downtown. | Я подумал, мы могли бы остановиться прямо в центре города. |
| I was thinking maybe you could help. | Подумал, что, может быть, ты могла бы помочь. |
| I remember thinking that if deb saw me... | Помню, я подумал, что если бы Деб увидела меня... |
| I was thinking maybe Simone herself. | Я подумал, может, от лица Симон. |
| I was thinking we might want this guy. | Я подумал, что мы захотим взять себе этого парня. |
| I was thinking maybe your dad. | Я подумал, что, может быть, в честь твоего отца. |
| Some ruffian broke in... thinking the library was empty. | Просто какой-то бандит взломал дверь... подумал, что в библиотеке никого нет. |
| I was thinking we might try a bolder strategic move. | Я тут подумал, мы могли бы попытаться сделать более смелый стратегический шаг. |
| For thinking for even a second That I can trust you. | Что хотя бы на секунду подумал что могу доверять тебе. |
| I was thinking you could come down. | Я подумал, может, ты придешь. |
| I was thinking that we should do one of them here, me and you. | Я подумал, может нам это сделать здесь, вдвоём. |
| I was thinking maybe we kick it up a notch. | Я подумал, может стоит поднять планку. |
| I was thinking we might get out for a bit. | Подумал, мы можем немного прогуляться. |
| So, I was thinking, maybe next time... | Я подумал, может быть, в следующий раз... |
| And I need you thinking now and not... | Мне надо, чтобы ты подумал и не сдавался... |
| I've been thinking, Cleave - maybe I should stay. | Я подумал, Клив, может мне стоит остаться. |
| Anyhow, I was thinking, there must be a simpler solution to not crashing. | Однако я подумал, что должно быть простое решение как не разбиваться. |
| Also, I'm kind of thinking karate's not for us. | Также, я тут подумал, что каратэ не для нас. |
| I was just thinking things were so much simpler when I was in here. | Я просто подумал, что все было намного проще, пока это был мой кабинет. |
| I was thinking I could make it up to you. | Я подумал, что я мог бы сделать для тебя. |
| I was just thinking they wanted something in the broadcast room. | Я просто подумал: им нужно было что-то в трансляционной. |
| I've been thinking, Mr. Shue. | Я тут подумал, мистер Шу. |
| I was just thinking that maybe we could work all this out. | Я подумал, может быть мы сможем всё уладить. |
| I was thinking we'd have to stop doing that. | Как раз подумал, что не надо больше поцелуев. |