Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thinking - Подумал"

Примеры: Thinking - Подумал
that's exactly what I was thinking. Это в точности то, о чем я подумал.
I was thinking maybe we should hold off on the wedding for a while. Я подумал, может нам стоит отложить свадьбу на некоторое время.
Alison, listen, I was thinking. Элисон, слушай, я тут подумал...
I was thinking... maybe I could convince them... Я подумал, что, возможно, уговорю их...
Right, so this what I've been thinking. И вот о чем я подумал.
You know, I was thinking I'd take a long weekend. Знаешь, я подумал, я возьму выходной.
You know, ade, I've been thinking. Знаешь, Эйд, я тут подумал...
I was thinking, maybe... you and Ray... Я подумал, может ты и Рэй...
So, I was thinking, maybe it's... Я подумал, что, может...
I was thinking maybe you could take Pouch for a while. Я подумал, может ты присмотришь за Паучем какое-то время.
I was just thinking it was really nice getting to know you. Я просто подумал, как приятно было с тобой познакомиться.
Miss Winthrop, I was thinking. Мисс Винтроп, я тут подумал.
That's what I've been thinking. Это то о чем я подумал.
I was thinking it might be good for the kid to see this place. Подумал, что хорошо бы мальчику увидеть это место.
For a moment, I was thinking women, drinking and debauchery. На какое-то мгновение я подумал о женщинах, выпивке и кутеже.
I was thinking we should focus on soft power instead of taking a hard stance. Я тут подумал, что нам надо сфокусироваться на смягчении позиции, вместо ужесточения.
I was thinking we should just use lawyers, save us the real estate commission. Я подумал, нам понадобится помощь юристов, так мы сэкономим на комиссии по недвижимости.
I remember thinking how weird that was, unless that Ghost was Andy. Я еще подумал как странно это было только если призрак не был Энди.
I was thinking there might be some sort of clue. Я подумал, может, разгадка там.
No one was thinking that, you monster. Никто так не подумал, чудовище.
I was thinking, maybe it's time I go back and live with him again. Я подумал, может сейчас самое время вернуться и жить с ним снова.
I was thinking if you're hungry, you and I... Maybe later. О, я подумал, если ты голодный, мы с тобой могли сходить куда-нибудь и перехватить...
Actually, I was thinking more like... Вообще-то, я подумал скорее о...
And here I was thinking we were getting a little closer, Harold. Только я подумал, что мы начинаем узнавать друг друга, Гарольд.
Well, I was thinking you should talk to Louis Dainard. Я подумал, тебе надо поговорить с Луисом Дейнардом.