That's what I was thinking. |
Я об этом и подумал. |
Here's what I was thinking: |
Я вот что подумал. |
Now, I was thinking... |
И тут я подумал... |
It's just, I was thinking... |
Просто,... просто я подумал... |
But then I got to thinking. |
Но потом я подумал. |
I've been thinking, liz. |
Я тут подумал, Лиз... |
Not what you're thinking. |
Не то, что ты подумал. |
I was just thinking... |
Я вот тут подумал... |
You were thinking it though. |
Ты об этом подумал. |
I was thinking Detective Bureau. |
Я подумал о детективном бюро. |
Well, Dean, I've been thinking. |
Дин, я тут подумал. |
Ray, I've been thinking. |
Рэй, я тут подумал. |
I'm sorry. I wasn't thinking. |
Прости, я не подумал. |
I did some thinking, on my own. |
Я немного подумал сам. |
I've been thinking, son. |
Сынок, я тут подумал. |
Naomikins, I've been thinking. |
Наемикинс, я тут подумал. |
You know, I've been thinking. |
Слышьте, я тут подумал. |
You did some real good thinking in there. |
Ты очень хорошо там подумал. |
Sara, I was just thinking. |
Сара, я тут подумал... |
you know, I've been thinking. |
Знаешь, я тут подумал. |
Sir, I've been thinking. |
Сэр, я подумал. |
You know, Doug, I was thinking... |
Я подумал, Даг... |
No, I was just thinking. |
Нет. Я просто подумал... |
I've been thinking since the other day. |
Я тут подумал немного. |
I've been thinking, gentlemen. |
Я тут подумал, джентльмены. |