I was thinking the same thing. |
Тоже об этом подумал. |
I wasn't thinking straight. |
Я не подумал об этом. |
Exactly what I was thinking. |
И я подумал об этом. |
I was thinking pizza myself. |
Я и сам подумал о пицце. |
And I remember thinking, when I was kid, |
Помню, я тогда подумал: |
Sweetie, I've been thinking. |
Дорогая, я тут подумал. |
I was thinking the same thing. |
Я тоже так подумал. |
So I was thinking maybe... |
Я подумал, может... |
That was my thinking. |
Я тоже так подумал. |
Now, I've been thinking... |
И вот, я подумал |
So I was thinking we'll just... |
Я подумал, мы просто... |
I guess I wasn't thinking. |
Да, я не подумал. |
I was just thinking, hypothetically... |
Просто я подумал, гипотетически... |
What are you thinking? |
О чём это ты подумал? |
And all I was thinking was: |
А про себя подумал: |
About Sandrine, I've been thinking... |
Я тут подумал насчёт Сандрин... |
Last night, I was thinking to myself, |
Прошлой ночью я подумал: |
Guys, I've been thinking... |
Ребята, я тут подумал... |
In fact I've been thinking... |
На самом деле я подумал... |
I've been thinking, though. |
Но я вот что подумал. |
You know, I've been thinking. |
Ты знаешь, я подумал... |
I was thinking the same thing. |
Я тоже подумал об этом. |
Was anyone thinking that? |
Хоть кто-нибудь подумал об этом? |
That's what I was thinking. |
Я тоже об этом подумал. |
Here's my thinking. |
Вот о чем я подумал: |