| I've been thinking, Kate. | Кейт, я тут подумал. |
| I've been thinking. | Я вот что подумал. |
| I was thinking, right, | Знаешь, я подумал... |
| But then I started thinking. | Но потом я подумал. |
| Well, I've been thinking. | Что ж, я подумал. |
| Carter, I've been thinking. | Картер, я тут подумал. |
| It got me thinking. | Вот я и подумал. |
| That's what I was thinking. | Я тоже о ней подумал. |
| Well, I've been thinking, wouldn't it be cool | Ну, я тут подумал: |
| Well, listen, I've been thinking. | Слушай, я тут подумал. |
| I was suddenly thinking... | Я тут случайно подумал... |
| I wasn't thinking. | Простите, я не подумал. |
| What was I thinking? | Так я и подумал. |
| What was I just thinking? | О чем я сейчас подумал? |
| I was just thinking... | Я только подумал, что... |
| But then I turned back thinking: | Но потом остановился и подумал: |
| Well, I've been thinking. | Слушай, я тут подумал... |
| What am I thinking now? | О чем я сейчас подумал? |
| Listen, I was thinking... | Послушай, я подумал... |
| I was thinking exactly the same thing. | Я тоже об этом подумал. |
| Listen, erm, I've been thinking. | Слушай, я подумал... |
| So listen, I've been thinking... | Послушай... я тут подумал. |
| Steve, you know what, I've been thinking. | Стив, я тут подумал. |
| Well, I was thinking... | Ну, я подумал... |
| But on the way back, I started thinking... | Но по пути домой подумал: |