Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thinking - Подумал"

Примеры: Thinking - Подумал
You're not in trouble, if that's what you're thinking. У тебя нет неприятностей, если ты об этом подумал.
Was thinking... we should look for a new place for you to live today. Я тут подумал... нам стоит сегодня поискать тебе новое жилье.
I was thinking the Harding highway. Я тут подумал о шоссе имени Хардинга.
For a second there, I was thinking something I didn't want to be thinking. На секунду, я уж было подумал о том, о чём не стоит и думать.
Tandy, you better not be thinking what I think you're thinking. Тэнди, лучше даже не думай о том, что я подумал.
I was just thinking you might want some... Я просто подумал, может ты захочешь...
Well, that's what I was thinking. Ну, это то, о чем я подумал.
I was thinking maybe we'd do a movie night this Friday. Я подумал, может посмотрим фильм в пятницу вечером.
Well, I was just thinking, you know, these are the guys who interrogate spies. Я тут подумал, понимаешь, ведь это те парни, которые допрашивают шпионов.
I was just thinking, that's a lot of money... Я тут подумал, это же куча денег.
I was thinking after a while, I'd get away. Я тут подумал, мне бы уехать.
You know, ma'am, I was thinking... Знаете, мэм, я тут подумал...
Okay, I was thinking we need to get the number of weeks and the interest groups up on a... Так, я подумал, что нужно записать количество недель и заинтересованные группы на...
But then I started thinking, he's just a kid. Но потом я подумал, он же всего лишь ребенок.
So, I've been thinking that we could plead insanity. Я тут подумал, мы сошлёмся на невменяемость.
It's just that... after our little talk this afternoon I got to thinking and I felt like I should... Просто... после нашего небольшого разговора днем я подумал и почувствовал, что должен...
I was thinking the kidney people might have some. Я подумал, что может у почечных людей была парочка.
I was thinking maybe we could take that honeymoon we've been putting off. Я подумал, возможно мы могли бы съездить на медовый месяц, который мы откладывали.
I've been thinking that maybe my share should be a little bigger. Я тут подумал, что, наверное, моя доля должна быть чуть побольше.
Lisa, I've been thinking and... Лиза, я тут подумал и...
No, I was thinking we could use him to send messages back and forth. Нет, я подумал, что мы можем использовать его для доставки сообщений.
So I was thinking, homecoming dance might be more fun if we double dated. Я подумал, праздник начала учебного года будет еще лучше, если мы устроим двойное свидание.
On reflex, or thinking it was a friend joking, he did. Он подумал, что это кто-то из знакомых, и обернулся.
So I was thinking maybe it might be fun to have an adventure in the city Saturday. Я подумал над возможностью веселого приключения в городе в субботу.
You know, Rose, I've been thinking... Знаешь, Роза... я тут подумал кое о чем...