Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thinking - Подумал"

Примеры: Thinking - Подумал
You know, I was thinking, and I realized that I'm an absolutely right man. Знаешь, я как-то подумал, и понял, что я совершенно правильный человек.
Because I was thinking, you know, she'd be right for Butler Shoes. А я вот подумал... она подходит для Обуви Батлер.
I was thinking, we could go out for a drink. Я подумал, мы можем сходить выпить.
I was thinking we should make a rota. Я тут подумал, что нам стоит составить график дежурств.
I was thinking we should go to lithuania. Я подумал, что нам надо уехать в Литву.
No, Philip Beaufoy I was thinking. Нет, это я подумал про Филипа Бьюфоя.
I was thinking, we could go to Cordoba. Я подумал, мы можем уехать в Кордову.
So I was thinking, you know, narcotics, maybe. И я подумал, может быть, Наркотики.
Well, certainly not staking out a prominent restaurant reviewer, if that's what you're thinking. Уж точно не выслеживаю выдающегося ресторанного критика, если ты об этом подумал.
I was... thinking maybe we could be... in the same room. Я... тут подумал, что мы могли бы оказаться... в одной комнате.
I was coming home from the police station, and I got thinking. Я шел из полиции и подумал...
I was thinking we could stop somewhere for lunch first. Я подумал мы могли бы остановиться где-нибудь и сначала перекусить.
I was thinking that Maybe I could still give you books next year. Я подумал, что может быть, мог бы дать тете еще книг на следующий год.
I was thinking maybe I could book you and annabeth to do my anniversary dinner. Я тут подумал, может быть я мог бы попросить тебя и Аннабет подготовить мой юбилейный обед.
Well, I was thinking we steal... Ну, я подумал, что мы украдём...
When I arrived in this city, I remember thinking that I would die here. Когда я приехал в этот город, помню, я подумал, что умру здесь.
You know, I was thinking, you should have a birthday party with your class. Я подумал, что ты захочешь отпраздновать со своим классом.
No, I was thinking if you got time you could wait for me. О, нет, я подумал, если у тебя есть время, ты могла бы меня подождать.
I was thinking I'd go to the interrogation tomorrow, save you the trouble. Я подумал, что луше мне пойти завтра на допрос, избавлю тебя от беспокойства.
I was thinking maybe we could get some work done. Я подумал, что мы сможем поработать.
I was thinking maybe I can get her to stop texting me. Я подумал, что может хоть так она перестанет отправлять мне сообщения.
I was thinking we might want to help Tom financially. Я подумал, может, нам помочь Тому деньгами.
I've been thinking and I realized something. Я тут подумал, и кое-что понял.
Listen, I've been thinking. Нет, нет, нет. Послушайте... я тут подумал.
I'm just... just thinking how lucky I am. Я просто... подумал, какой я счастливчик.