| So I was thinking that maybe you... | И я подумал что может быть вы... | 
| I was thinking that if I ever lost you, my life would be over. | Я подумал, что если бы потерял тебя, моя жизнь бы оборвалась. | 
| He started thinking in Africa money. | Он сначала подумал об африканских деньгах. | 
| Well, I was just thinking you had nice lips. | Ну, я просто подумал, что у тебя красивые губы. | 
| I was thinking, sir... the nights are lonely. | Я тут подумал, сэр... ночью здесь одиноко. | 
| Which was exactly why I was thinking you might consider sponsoring this idea... | И именно по этой причине, я подумал, что может быть, Вы посчитали бы... возможным спонсировать идею... | 
| I was just thinking... of that old woman in the market. | Я вот подумал, ...вспомнил ту старую женщину на рынке. | 
| Listen, I was thinking maybe we could go out to dinner tonight. | Слушай, я подумал: может быть пообедаем сегодня в ресторане. | 
| I was thinking that we could throw a fundraiser for the fire department. | Я подумал что мы могли бы устроить благотворительный вечер в пользу пожарников. | 
| While we're at it, I've been thinking. | Раз уж об этом зашла речь, я вот что подумал. | 
| I was thinking, my hyung would like this. | Я подумал, что моему старшему брату это понравилось бы. | 
| Listen, Rufus, I've been thinking. | Слушай, Руфус, Я тут подумал. | 
| I came thinking you didn't have any appointments this afternoon. | Я подумал, что у Вас нет никаких назначений в обед. | 
| I was thinking it could be kind of romantic. | Я подумал, будет романтическая поездка. | 
| I was thinking, I've not given you a flower so far... | Подумал, что никогда не дарил тебе цветы. | 
| But I was thinking maybe we could listen to it on your record player. | Но я подумал, что может мы ее послушаем на твоем проигрывателе. | 
| Just, you know, thinking maybe their choice of disguise might give you some insight into these guys. | Просто подумал, что выбор маскировки может дать вам некоторое представление об этих парнях. | 
| And here I was thinking we were getting a little closer, Harold. | И я тут подумал что мы понемногу сближались, Гарольд. | 
| Now that you mention it, I was thinking tomorrow might not be great. | Ну раз ты упомянул об этом, я подумал, что завтра может не получиться. | 
| I was thinking... we could take a bath. | Я тут подумал... мы могли бы принять ванную. | 
| I was thinking we should have a meeting. | Привет - Я подумал, что нам стоит встретиться. | 
| That's what I was thinking. | Да, я тоже об этом подумал. | 
| Listen, I was thinking we should break up or whatever. | Слушай, я тут подумал, нам с тобой нужно расстаться, или что-то типа того. | 
| I was thinking, you know, maybe I'll try and call Jenny. | Я тут подумал, может, мне позвонить Дженни. | 
| Look, I was thinking last night. | Слушай, я тут вчера подумал. |