I was just thinking how much you look like your mom. |
Я подумал, как ты похож на маму... |
DS Gray, I've been thinking... |
Сержант Грей, я тут подумал... |
And here I was thinking that I'd be the one That got away. |
Я подумал, что буду единственным, кто спасся. |
I was thinking it might be cool to have live music here a few nights a week. |
Я подумал, было бы классно слышать здесь живую музыку несколько раз в неделю. |
I was thinking maybe we should tell her about the baby. |
Я подумал, что может быть мы можем сказать ей о ребенке. |
You know, Astrid, I've been thinking. |
Знаешь, Астрид, я тут подумал... |
I was thinking... an electric shuttle bus from the hill to the village. |
Я тут подумал... об электрическом пригородном автобусе от города до деревни. |
Jake, you know, I've been thinking. |
Джейк, знаешь, я тут подумал. |
I was thinking Mr. Scott might be an ideal candidate. |
Я подумал, что м-р Скотт идеальная кандидатура. |
So I was thinking that I should use this arm to protect the children. |
И я подумал, что должен использовать эту руку, чтобы защитить детей. |
I was thinking we could do with a researcher. |
Я подумал, нам бы не помешал консульант-исследователь. |
I was thinking that we could start in Mykonos and then... |
Я подумал, что мы могли бы начать с Миконос, а затем... |
I don't want Ray thinking that we are acting as a team. |
Я не хочу, чтобы Рэй подумал, что мы действуем как команда. |
I was thinking maybe since you called me back, you were concerned about him too. |
Я подумал, что раз уж ты мне позвонила, ты тоже о нём беспокоишься. |
I was thinking we should give another campsite a go tonight. |
Я подумал, что нам стоит заценить еще один кемпинг сегодня вечером. |
And there was me thinking that you were trying to run away from me again. |
Я подумал, что ты опять решила сбежать от меня. |
Also, I was thinking maybe this time we'll have a kitchen you can stand up in. |
И еще, я тут подумал, может в этот раз нам нужна кухня, где ты мог бы стоять в полный рост. |
I've been thinking, and this, surprisingly, wasn't awful. |
Я тут подумал, и понял, что свидание, к удивлению, прошло не так плохо. |
But then I was thinking, there's an element to this that's bio-organic. |
Но потом я подумал, есть в этом биоорганический элемент. |
I was thinking we could celebrate tonight, do a little barbecue. |
Я тут подумал, что мы могли бы сегодня отпраздновать, сделать барбекю. |
Because, you know, I've been thinking... |
Потому что, знаешь, я подумал... |
I was thinking maybe I should stay here till your grandmother gets back. |
Я подумал - может, мне пожить здесь, пока твоя бабушка не вернётся. |
Ally, I was thinking maybe we don't need Tracy. |
Элли, я тут подумал, что может нам вовсе и не нужна Трейси. |
First time I met you, I remember thinking, |
Первый раз, когда я тебя встретил, помню, подумал: |
You know, I was thinking we should get away next weekend. |
Знаешь, я тут подумал, можем съездим куда-нибудь на следующие выходные. |