Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thinking - Подумал"

Примеры: Thinking - Подумал
Look, I was thinking, maybe that we could talk some more. Слушай, я подумал, может, мы можем поговорить чуть дольше.
Highlight of my evening Was donald sampson thinking that we were a couple. Дональд Сэмпсон насмешил, он подумал, что мы парочка.
Well, I was thinking that in exchange for my help, you... Ну, я подумал, что в обмен на мою помощь...
I was thinking you were the quiet one. А я подумал, что это ты тихая.
So I was thinking, you know, maybe we should buy Matt a car. Знаешь я тут подумал, может стоит купить Мэтту машину.
Actually, I was thinking you'd be a better point guard. Вообще-то, я подумал, лучше тебе быть распасовщиком.
I was thinking, maybe you should take your business off-site. Я тут подумал, может, тебе стоит вести бизнес вне территории.
You're trying to manipulate someone into thinking I'm manipulative. Ты пытаешься манипулировать кем-то, чтобы он подумал, что я манипулятор.
I was thinking we could get some dinner. Я тут подумал, не поужинать ли нам.
I was thinking perhaps we could drill the patient first. Я тут подумал, может мы сначала "ублажим" пациента?
I was thinking it's been nice having you and everything. Я тут подумал, мне очень приятно, что ты рядом... и все такое...
And here I was, thinking that last night meant something. А я-то подумал, что прошлая ночь что-то значила.
I was thinking I'd call that lawyer, that the union folks suggested. Я подумал, мне, наверное, стоит позвонить этому адвокату, которого предложили парни из профсоюза.
See, I was thinking maybe Leon could help us. Слушай, я тут подумал может Леон смог бы нам помочь.
I've been thinking I need a roommate. Я подумал, что мне нужен сосед по комнате.
I been thinking, and I got kind of an idea. Я тут подумал, и мне пришла в голову идея.
Got me to thinking... maybe me and you ought to write our own vows. Поэтому я подумал... может, нам с тобой стоит написать собственные клятвы верности.
So, I was thinking you might put me in the marine unit. Я подумал о переводе в морской отдел.
And I was thinking Ellen Page for Mia. А я подумал про Эллен Пейдж в роли Мии.
Maybe you're not thinking big enough. Может ты недостаточно подумал об этом.
I remember thinking how much trouble he'd be in for the mess. Помню, подумал, ну и взбучка ему грозит за такой беспорядок.
Not in the way you're thinking, that's disgusting. И не так, как ты подумал, это отвратительно.
But I was thinking, maybe we can move into our apartment across the hall. Но я подумал, что мы можем жить в нашей квартире напротив.
I've been thinking - the dysfunctional relationship she refers to in her research - Я тут подумал - нежизнеспособные отношения которые она описывала в своей научной работе
I'm just thinking, you know, he passed out earlier, maybe he does need a neuro workup. Я подумал, он ведь потерял сознание, возможно, ему нужно неврологическое обследование.