| Look, I was thinking, maybe that we could talk some more. | Слушай, я подумал, может, мы можем поговорить чуть дольше. |
| Highlight of my evening Was donald sampson thinking that we were a couple. | Дональд Сэмпсон насмешил, он подумал, что мы парочка. |
| Well, I was thinking that in exchange for my help, you... | Ну, я подумал, что в обмен на мою помощь... |
| I was thinking you were the quiet one. | А я подумал, что это ты тихая. |
| So I was thinking, you know, maybe we should buy Matt a car. | Знаешь я тут подумал, может стоит купить Мэтту машину. |
| Actually, I was thinking you'd be a better point guard. | Вообще-то, я подумал, лучше тебе быть распасовщиком. |
| I was thinking, maybe you should take your business off-site. | Я тут подумал, может, тебе стоит вести бизнес вне территории. |
| You're trying to manipulate someone into thinking I'm manipulative. | Ты пытаешься манипулировать кем-то, чтобы он подумал, что я манипулятор. |
| I was thinking we could get some dinner. | Я тут подумал, не поужинать ли нам. |
| I was thinking perhaps we could drill the patient first. | Я тут подумал, может мы сначала "ублажим" пациента? |
| I was thinking it's been nice having you and everything. | Я тут подумал, мне очень приятно, что ты рядом... и все такое... |
| And here I was, thinking that last night meant something. | А я-то подумал, что прошлая ночь что-то значила. |
| I was thinking I'd call that lawyer, that the union folks suggested. | Я подумал, мне, наверное, стоит позвонить этому адвокату, которого предложили парни из профсоюза. |
| See, I was thinking maybe Leon could help us. | Слушай, я тут подумал может Леон смог бы нам помочь. |
| I've been thinking I need a roommate. | Я подумал, что мне нужен сосед по комнате. |
| I been thinking, and I got kind of an idea. | Я тут подумал, и мне пришла в голову идея. |
| Got me to thinking... maybe me and you ought to write our own vows. | Поэтому я подумал... может, нам с тобой стоит написать собственные клятвы верности. |
| So, I was thinking you might put me in the marine unit. | Я подумал о переводе в морской отдел. |
| And I was thinking Ellen Page for Mia. | А я подумал про Эллен Пейдж в роли Мии. |
| Maybe you're not thinking big enough. | Может ты недостаточно подумал об этом. |
| I remember thinking how much trouble he'd be in for the mess. | Помню, подумал, ну и взбучка ему грозит за такой беспорядок. |
| Not in the way you're thinking, that's disgusting. | И не так, как ты подумал, это отвратительно. |
| But I was thinking, maybe we can move into our apartment across the hall. | Но я подумал, что мы можем жить в нашей квартире напротив. |
| I've been thinking - the dysfunctional relationship she refers to in her research - | Я тут подумал - нежизнеспособные отношения которые она описывала в своей научной работе |
| I'm just thinking, you know, he passed out earlier, maybe he does need a neuro workup. | Я подумал, он ведь потерял сознание, возможно, ему нужно неврологическое обследование. |