I've been thinking, Thompson. |
Я подумал, Томпсон. |
That's what I was thinking. |
Я тоже так подумал. |
You know, I was thinking. |
Знаете, я тут подумал. |
Listen, I was thinking. |
Слушай, я тут подумал... |
No, you were thinking. |
Нет, ты подумал, ты подумал: |
Actually, I've been thinking. |
Вообще-то, я тут подумал. |
I just wasn't thinking. |
Я-я просто не подумал. |
I've been thinking. |
Что ж, я подумал. |
And then I got to thinking. |
И тогда же подумал... |
You know, I've been kind of thinking... |
Знаешь, я тут подумал... |
Kelinda, I've been thinking. |
Келинда, я подумал. |
I was thinking maybe a Chinese. |
Я подумал насчет китайского ресторанчика. |
Well, I was thinking. |
Ну, я тут подумал. |
Listen, I've been thinking. |
Слушай, я подумал. |
I was just thinking, you know. |
Я просто подумал... знаешь. |
Dad, I was thinking. |
Пап, я тут подумал. |
Look, I've been thinking, and I... |
Я тут подумал и я... |
Well, I was just thinking that. |
Я тоже так подумал. |
I'm sorry... wasn't thinking. |
Просто... не подумал. |
Sorry, I was thinking out loud. |
Прости, я подумал вслух. |
I've been doing some thinking. |
Я тут подумал немного... |
And then I got to thinking. |
И тогда я подумал. |
I was just thinking. |
Я подумал, может... |
But you were thinking it! |
Но ты подумал об этом. |
I was kind of thinking the same thing. |
Я тоже подумал об этом. |