| I was thinking Doroth - | Я подумал, может, Дорот... |
| (both laugh) You know, I've been thinking... | Знаешь, я тут подумал... |
| I was thinking maybe... he should submit his resignation. | Я подумал, может быть... |
| So, I've been... I've been thinking. | Так что, я подумал... |
| J ust what I was thinking. | Вот и я так подумал. |
| [George: At first, I thought it was a strange idea.] [But after thinking logically about it,] [I didn't find any reason why not to meet them] [and let them know of our suffering.] | Джордж: Сначала я подумал, что это странная идея. Позже, рассуждая логически, я не нашёл ни одной причины, почему бы с ними не встретиться и не показать, как мы страдаем. |
| [SIGHS] And all I was thinking was: | А про себя подумал: |