I was just thinking the same thing. |
Я подумал тоже самое. |
You know, I was thinking, Dean... |
Дин, я тут подумал... |
Well, I was just thinking. |
Знаете, я тут подумал. |
I guess I just wasn't thinking. |
Наверное, просто не подумал. |
That's why, I did some thinking. |
Поэтому я тут подумал... |
I've been thinking... |
И я как-то подумал... |
So I've been thinking. |
ДЭН: Я тут подумал... |
It isn't what you're thinking. |
Ты не об этом подумал. |
if that's what you're thinking. |
если ты об этом подумал. |
Is that what you were thinking? |
Ты об этом подумал? |
Dipper, I've been thinking. |
Я тут подумал, Диппер. |
So I was thinking... maybe we could... |
поэтому я подумал... может мы |
What have you been thinking? |
О чем ты подумал? |
Rachel, I've been thinking. |
Рэйчел, я тут подумал. |
I was thinking maybe a trivia contest. |
Я подумал, может викторина. |
Exactly what I was thinking. |
Именно об этом я и подумал. |
You know... I've been thinking |
Знаете, я тут подумал... |
But I've been thinking. |
Но я тут подумал. |
You know, I was thinking too. |
Знаешь, я тут подумал. |
I wasn't thinking clearly at first. |
Я сначала и не подумал... |
And then looked around, and thinking, |
Потом оглянулся, и подумал, |
I was thinking we could do that walk. |
Я подумал, можно прогуляться. |
That's what I've been thinking. |
Я так и подумал. |
'Cause I was thinking. |
Потому что я подумал. |
So this is what I was thinking. |
Вот что я подумал. |