| I was thinking maybe that ghost your boys are hunting needs a brilliant court-appointed attorney. | Я подумал, может тому призраку, за которым вы, ребята, охотитесь, нужен блестящий адвокат по назначению суда. |
| I was just thinking, it's such a small world. | Я просто подумал, мир так тесен. |
| I was thinking we could meet. | Я подумал, мы могли бы встретиться. |
| I was thinking Miss Hamilton here is quite an attraction. | Я подумал, мисс Хамильтон будет главным номером. |
| That's not what I was thinking. | Это не то, о чем я подумал. |
| Well, I was thinking, with Chelsea out of town... | Ну, я подумал, что Челси уехала... |
| I was thinking maybe we should take this to the next step. | Я подумал, может быть, нам стоит перейти на следующий этап наших отношений. |
| So I was thinking that must have come from the shark. | Я подумал: это должно быть от акулы. |
| I was also thinking that maybe you and I could investigate this together. | Я подумал, может, мы вместе сможем в этом разобраться. |
| So I started thinking, My friend Della's got a pen problem. | И я подумал: У моей знакомой Деллы проблема с ручками. |
| You know, brother, I've been thinking. | Ты знаешь, брат, я тут подумал. |
| I was thinking it meant something. | Я подумал, это должно что-то значить. |
| But, MacReady, I've been thinking. | Мак-Риди, я вот что подумал. |
| Listen, I was thinking maybe... | Послушай, я подумал, может быть... |
| I was thinking that the winners of our duets competitions would take the leads. | Я подумал, что победители нашего соревнования дуэтов, и будут петь. |
| I was thinking we could drive down there. | Я подумал, что мы могли бы съездить туда. |
| Funny, I was thinking the same thing. | Прикольно, я тоже так подумал. |
| I was thinking we'd go somewhere out of the country. | Подумал, что мы могли бы уехать куда-нибудь из страны. |
| So I was thinking tonight maybe you and Molly should sleep together. | Я тут подумал, может, сегодня вы с Молли поспите вместе. |
| You know, Jill... I been thinking. | Знаешь, Джилл, подумал я тут. |
| Garak, I was thinking that you and I should have breakfast together sometime. | Гарак, я подумал, что как-нибудь вы и я могли бы вместе позавтракать. |
| I was thinking to myself, now this girl's special. | И я подумал: "Эта девушка особенная". |
| I spilled some hydrogen sulfide and ammonia on the floor, thinking the stench would clear the place out. | Я разлил немного сульфида водорода и аммиака на пол, подумал зловоние расчистит это место. |
| Son, I was thinking, your moms doesn't need to know everything. | Сынок, я подумал: маме необязательно все знать. |
| I was thinking, maybe you need somebody to watch your back. | Я подумал, может, кому-то стоит присмотреть за твоей спиной. |