I was just thinking... straight through-and-through. |
Я тут подумал... сквозную. |
All right, I've been thinking. |
Вот что я подумал. |
And I got to thinking. |
И я тут подумал... |
So, Richard was thinking... |
Так вот, Ричард подумал... |
I've been thinking. |
Подумал, поработать над собой? |
I was thinking at Seoul. |
Я тут подумал в Сеуле. |
That's what I was thinking. |
Я об этом же подумал. |
What you were thinking. |
Именно об этом и подумал. |
I was thinking maybe we should - |
Я подумал, может нам... |
So, I'm... I was thinking... |
Так я... я подумал... |
You know, I was just thinking... |
Знаешь, я подумал, |
Dude, I was thinking. |
Чувак, я тут подумал. |
That was my thinking. |
Вот что я подумал. |
But did get me thinking. |
Но я тут подумал. |
What were you thinking? |
А ты о чем подумал? |
Well, I got to thinking. |
Я тут подумал, что |
What are you thinking? |
О чём ты подумал? |
DS Gray, I've been thinking... |
Грей, я тут подумал... |
Emily... I've been thinking. |
Эмили, я подумал. |
Listen, I was thinking... |
(говорят по-английски) Я подумал... |
Jimmy, I've been thinking. |
Джимми, я тут подумал |
Paige, I've been thinking... |
Пейдж, я тут подумал... |
I'm just not thinking. |
Просто я не подумал. |
I've been thinking, Bill. |
Я тут подумал, Билл. |
Harry, I've been thinking. |
Хэрри, я тут подумал. |