| Tragic news out of Manhattan this evening, where a young woman was pushed in front of a subway train. | Трагические новости пришли с Манхэттена сегодня вечером, где молодая девушка была сброшена прямо под поезд метро. |
| I had a front row seat. | У меня же было место прямо перед трибуной. |
| Someone jumped in front of our subway car. | Кто-то прыгнул под колеса прямо перед нашим вагоном в метро. |
| Present love interest standing in front of you. | Эй! Девушка, с которой ты в данный момент встречаешься, стоит прямо перед тобой. |
| Not in front of my legacy. | Ж: Давай-ка не прямо перед моей семьей. |
| I managed to find a parking place right in front of the building. | Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания. |
| I wash my car in front of the house without any problems. | Я мою мою машину прямо перед домом без каких-либо проблем. |
| There's your mike right in front of me. | Вот же ваш микрофон, прямо передо мной. |
| She's standing right in front of me. | Она стоит сейчас прямо передо мной. |
| Eighteen rounds of the circle choice method later, I found myself in front of Lisa. | Восемнадцать кругов спустя, методом рэндома, я оказался прямо перед Лизой. |
| And watch it becomes paint right in front of your eyes. | И видишь, как это превращается в краски прямо у тебя на глазах. |
| But they couldn't arrest her, because he was standing... right there in front in them. | Но они не могли ее арестовать, ведь он стоял прямо перед ними. |
| It walked across the road, right in front of us. | Он переходил дорогу, прямо перед нами. |
| I wouldn't be eating pizza in front of you if I actually liked you. | Я бы не ела пиццу прямо перед тобой, если бы ты мне действительно нравился. |
| And Mr. Feldman has made me aware that she was sitting right in front of you. | И Мистер Фелдман осведомил меня, что она сидела прямо перед тобой. |
| She needs to see you drop dead right in front of her. | Надо чтобы ты упал замертво прямо у нее на глазах. |
| 'Cause you're right here in front of me. | Но вы ведь прямо передо мной. |
| It was an accident, you pulled out in front of me. | Это был несчастный случай, ты выехал прямо передо мной. |
| He just stepped out in front of the car. | Он просто взял и выскочил на дорогу, прямо перед машиной. |
| It's on the screen in front of me. | Вот, прямо перед нами, на экране. |
| I'll be right in front of the stage. | Я буду прямо тут, перед сценой. |
| And there it was... right in front of me. | И камень упал прямо передо мной. |
| Murdered, right in front of me, by alien hands. | Прямо на моих глазах они погибли от рук пришельцев. |
| The bad news is he hopped in front of an eighteen wheeler. | А плохая в том, что она прыгнул прямо под восемнадцати колесный грузовик. |
| Watching teddy altman decompose right in front of my eyes. | И смотрел, как Тедди Олтман разваливается прямо на глазах. |