| So, the stage is more restricted - the sound stage that's supposed to spread out in front of you. | Сцена более ограничена - звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами. |
| But there, suddenly, in front of Emmet... is Django Reinhardt. | Но вдруг прямо перед Эмметом возник Джанго Рейнхардт. |
| He walked out in front of a lorry. | Он вышел на дорогу прямо перед несущимся грузовиком. |
| I'm in front of you. | Я тут, прямо перед вами. |
| Chase just flirted with her right in front of me. | Чейз только что флиртовал с ней прямо передо мной. |
| Those shots just kept appearing in front of me. | Те рюмки пролетели прямо передо мной. |
| How dare you cause such a rumpus right in front of my store. | Как вы смеете устраивать такой шум прямо перед моим магазином. |
| It's all right there in front of you. | Той, что прямо перед вами. |
| You're dinging and donging right in front of my face. | Вы трезвоните прямо у меня перед носом. |
| Come on, you fly in front of a ball. | Да ладно, у тебя же прямо глаза загораются, когда ты видишь мяч. |
| You jumped in front of my car. | Просто ты выпрыгнул прямо перед машиной. |
| Well, my teacher graded it in front of me. | Учитель поставил оценку прямо передо мной. |
| Maybe you'll see what's really there... standing right in front of you. | Может, ты увидишь то, что здесь есть на самом деле... прямо у тебя под носом. |
| Sometimes I barely see what's right in front of me. | Иногда я еле вижу что прямо напротив меня. |
| They can't be far... they were just in front of us. | Они не могли уйти далеко, они были прямо перед нами. |
| His face was right in front of me all red and puffy. | Его лицо было прямо передо мной, красное и опухшее. |
| It should be right in front of you. | Она должна быть прямо перед тобой. |
| Claire, it should be right in front of you. | Клэр, он должно быть прямо перед тобой. |
| She was even flirting with Jeremy right in front of me. | И она флиртовала с Джереми прямо у меня на глазах. |
| She should be standing in front of you. | Коннор, она должна быть прямо перед тобой. |
| Raise the head and look right in front of you as this. | Подними голову и смотри прямо перед собой... вот так. |
| Well, Reed parked it right in front of Copley Square foods. | Ну, Рид парковался прямо напротив "Еды с площади Копли". |
| I can't replicate them if it's disintegrating in front of me. | Я не могу воспроизвести их, когда они распадаются прямо у меня на глазах. |
| Head into the liquor store in front of you. | Иди в винную лавку прямо перед тобой. |
| Then bringing the arms down in front. | Теперь опускаем руки прямо перед собой. |