Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Front - Прямо"

Примеры: Front - Прямо
So, the stage is more restricted - the sound stage that's supposed to spread out in front of you. Сцена более ограничена - звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами.
But there, suddenly, in front of Emmet... is Django Reinhardt. Но вдруг прямо перед Эмметом возник Джанго Рейнхардт.
He walked out in front of a lorry. Он вышел на дорогу прямо перед несущимся грузовиком.
I'm in front of you. Я тут, прямо перед вами.
Chase just flirted with her right in front of me. Чейз только что флиртовал с ней прямо передо мной.
Those shots just kept appearing in front of me. Те рюмки пролетели прямо передо мной.
How dare you cause such a rumpus right in front of my store. Как вы смеете устраивать такой шум прямо перед моим магазином.
It's all right there in front of you. Той, что прямо перед вами.
You're dinging and donging right in front of my face. Вы трезвоните прямо у меня перед носом.
Come on, you fly in front of a ball. Да ладно, у тебя же прямо глаза загораются, когда ты видишь мяч.
You jumped in front of my car. Просто ты выпрыгнул прямо перед машиной.
Well, my teacher graded it in front of me. Учитель поставил оценку прямо передо мной.
Maybe you'll see what's really there... standing right in front of you. Может, ты увидишь то, что здесь есть на самом деле... прямо у тебя под носом.
Sometimes I barely see what's right in front of me. Иногда я еле вижу что прямо напротив меня.
They can't be far... they were just in front of us. Они не могли уйти далеко, они были прямо перед нами.
His face was right in front of me all red and puffy. Его лицо было прямо передо мной, красное и опухшее.
It should be right in front of you. Она должна быть прямо перед тобой.
Claire, it should be right in front of you. Клэр, он должно быть прямо перед тобой.
She was even flirting with Jeremy right in front of me. И она флиртовала с Джереми прямо у меня на глазах.
She should be standing in front of you. Коннор, она должна быть прямо перед тобой.
Raise the head and look right in front of you as this. Подними голову и смотри прямо перед собой... вот так.
Well, Reed parked it right in front of Copley Square foods. Ну, Рид парковался прямо напротив "Еды с площади Копли".
I can't replicate them if it's disintegrating in front of me. Я не могу воспроизвести их, когда они распадаются прямо у меня на глазах.
Head into the liquor store in front of you. Иди в винную лавку прямо перед тобой.
Then bringing the arms down in front. Теперь опускаем руки прямо перед собой.