All right... just in front of it. |
Ладно... прямо по нему. |
Eyes front, no talking. |
Смотрим прямо, никаких разговоров. |
Took her right in front of me. I was... |
Прямо у меня на глазах. |
Told you to stay away from the front of the store. |
Не стойте прямо возле магазина. |
I got the layout in front of me. |
Планировка прямо передо мной. |
Charles DiLaurentis right in front of us? |
Чарльз ДиЛаурентис прямо перед нами? |
It's-it's right in front of the hole. |
Она прямо на лунке. |
Somebody shot her right in front of me. |
Кто-то выстрелил прямо передо мной. |
I'm right here in front of it. |
Я стою прямо перед ней. |
Stuff you faces right in front of us! |
Лобызайтесь прямо перед нами! |
In front of your eyes. |
Прямо у тебя на глазах. |
In front of me. |
Прямо на моих глазах. |
Look in front of you. |
Смотрите прямо перед собой. |
You're right in front of the camera. |
Ты стоял прямо напротив камеры. |
Right in front of them. |
Он был у них прямо под носом. |
We got one right in front of us. |
Один прямо перед нами. |
Right in front of Ms. Thomas here. |
Прямо перед мисс Томас. |
She's in front of you. |
Она прямо перед вами. |
That's a warp zone right in front of us! |
Точка телепортации прямо перед нами! |
Right in front of me very eyes. |
Прямо у меня на глазах. |
He was right in front of me. |
Он шел прямо передо мной. |
You're jumping in front of bullets? |
Сиганул прямо под пулю! |
He just jumped in front. |
Он выскочил прямо передо мной. |
Right in front of me. |
Результаты прямо передо мной. |
Right in front of both y'all! |
Прямо на Ваших глазах! |