Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Front - Прямо"

Примеры: Front - Прямо
Right in front of you. Прямо у тебя на глазах.
She was right in front of us. Она была прямо перед нами.
It'll just change really, really slowly in front of your eyes. Небо меняется медленно-медленно прямо у тебя на глазах.
You will find parking possibilities directly in front of the Hotel. Припарковать машину можно прямо напротив отеля.
Sandy & shingles beach directly in front of the hotel, stretching to a length of 400m. Галечно-песчаный пляж прямо у фасада отеля, простирающийся на 400 м.
Just in front of the hostel there is a parking lot, you get a card for free parking on the reception. Автостоянка находится прямо перед Хостелем, в рецепции Вы получите карточку для бесплатной парковки.
Aah! Actually, he's right in front of us. Хотя, вообще-то он прямо перед нами.
I can only see one inch in front of me and this is the only thing in front of me right now. Я вижу не дальше своего носа и это единственная вещь передо мной прямо сейчас.
In front of the Budapest train station, the moment your car exploded in front of me, I thought you were dead. Когда машина, где ты сидела, взорвалась прямо передо мной, я понял, что ты погибла.
He had this wonderful trick where a rosebush would bloom right in front of your eyes. Он владел этим чудесным трюком, когда розовый куст распускается прямо на Ваших глазах.
Kemper's Virginians charged through the thick woods first and emerged in front of five batteries of McCall's artillery. Необстрелянные вирджинцы Кемпера наступали через густой лес и вышли прямо под дула пяти батарей Макколла.
They stood in front of the original. Когда они рисовали это, они смотрели прямо на оригинал.
In front of you, there's a nation: the Lusdemenites. Вы мчитесь прямо на толпу лусдэминитов.
There is also a headphone socket mounted onto the front panel. Есть также массажный стол, установленный прямо перед экраном.
She just invited you to Parkrun right in front of me. Она только что пригласила тебя на пробежку прямо у меня на глазах.
So what I did was, I put a subminiature right up here behind his front teeth. Ну, и, то, что я сделал, так, это поместил ему субминиатюрный передатчик прямо вот сюда, за его передние зубы.
The person's becoming fat in front of your eyes. Ты выдыхаешь дым прямо мне в лицо, когда я пытаюсь говорить с тобой.
He went to Tanque very slowly during the daylight... in front of the criminals. Они вошли в район Танке среди бела дня и целый день разъезжали по округе... прямо на глазах у местных гангстеров.
He entered Tanque in broad daylight and rolled in slowly... right in front of the thugs. Они вошли в район Танке среди бела дня и целый день разъезжали по округе... прямо на глазах у местных гангстеров.
Right there, she guts it, debones it, fries it up in front of me. Прямо здесь она его выпотрошила, очистила, и поджарила прямо на моих глазах.
And I notice this indentation in the carpet, it's, like, a foot in front of my bike. И я заметила углубление в ковре, прямо перед тренажером.
You could go into labor in the middle of presenting your fall schedule in front of 3000 advertisers. У тебя могут начаться схватки прямо на глазах 3000 рекламодателей.
The thrill is in front of you, but you can't get it. Ваша цель прямо перед вами, но она недостижима.
Just for a second, think about that word "TED" in front ofyou, so it's in mind, and it's there right in front of yourmind. Только на секунду представьте, что слово «TED» прямо передвами, и оно в мыслях, и оно здесь прямо перед вашимразумом.
I've got live wires in front of me. Прямо передо мной провода под напряжением.