He does it right in front of him. |
Он делал это прямо перед его носом. |
Like... everything around me was falling apart, you know, disintegrating, turning into ash right in front of me. |
Как будто все вокруг меня разваливается на части, понимаете, распадается, превращаясь в прах прямо передо мной. |
I ought kill you right here in front of her building. |
Я убью тебя прямо перед ее домом. |
On the beach, like, right in front of the school. |
На пляже, прямо рядом со школой. |
He snapped his neck right in front of me. |
Он свернул его шею прямо при мне. |
He just appeared out of nowhere, in front of that dumbwaiter. |
Он появился из ниоткуда, прямо перед лифтом для подачи еды. |
This is directly in front of what advertises itself... as the world's largest and friendliest hotel. |
Все это находится прямо напротив того, что себя же рекламирует в качестве самого большого и удобного отеля в мире. |
Snatching a kid from a ride right in front of his own mum. |
Умыкнуть ребенка с карусели прямо на глазах у матери. |
Right in front of me, dead. |
Прямо рядом со мной, мертвый. |
Right here... in front of all these witnesses. |
Прямо тут... перед всеми этими свидетелями. |
Right from the front line, just for two hours. |
Прямо с передовой, на два часа. |
She just jumped... in front of my train. |
Она спрыгнула... прямо перед поездом. |
It's right there in front of you. |
Она же прямо у тебя перед глазами. |
He was right in front of me, we go to go get him. |
Он был прямо передо мной, мы должны его достать. |
We found the choreographer's car at Union Station parked sideways in a handicap spot right in front. |
Мы нашли на вокзале машину хореографа, припаркованную поперек пешеходной дорожки прямо напротив входа. |
The answer was right in front of me the whole time. |
Всё это время решение было прямо передо мной. |
They are standing right in front of me, I can't miss them. |
Они прямо передо мной, деваться некуда. |
Then you should take advantage of what's standing right in front of you. |
Тогда вам стоит воспользоваться услугами того, кто стоит прямо перед вами. |
I cried in my sedan, in front of my boy. |
Я плакал в моем седане прямо перед моим сыном. |
I have my instructions right in front of me. |
Инструкции лежат прямо здесь передо мной. |
Excellent breakfast is served in The Kitchen every morning, freshly prepared in front of you. |
Превосходный завтрак подается в ресторане Kitchen каждое утро и готовится прямо у Вас на глазах. |
Right in front of the air terminal above the round green lawn there is a futuristic turtle shell of a railway station. |
Прямо перед аэровокзалом над круглой зелёной лужайкой находится футуристический черепаший панцирь железнодорожной станции. |
Sounds from far away often sound like directly in front of you. |
Звуки издалека часто звучат... как прямо перед вами. |
The food preparation takes place in front of the guests. |
Приготовление блюд здесь происходит прямо на глазах у гостей. |
Location:On the Main Street, directly in front of the hotel a spa park spreads out. |
Местоположение: На Главной улице, прямо перед отелем раскинулся курортный парк. |