| In 1949, the People's Republic of China was proclaimed at Tiananmen, directly in front of the Forbidden City. | В 1949 году у Врат Небесного Спокойствия - прямо напротив Запретного города - была провозглашена Китайская Народная Республика. |
| Retired Marine Sergeant Jack Kale shot Mr. Azari in broad daylight and in front of our cameras. | Отставной пехотинец сержант Джек Кел застрелил мистера Азари средь бела дня прямо перед нашими камерами. |
| You will see a Shell station in front of you. | Прямо напротив будет заправочная станция Shell. |
| She was in front of Forrest's building. | Она была прямо у дома Форреста. |
| 55 And you're in front of Judge Ladd. | Уверен? - И ты будешь прямо перед судьей. |
| Nothing else to worry about except what's right in front of you. | Не о чем беспокоиться, кроме как о том, что прямо перед тобой. |
| Drowned right in front of his eyes. | Утонули прямо у него на глазах. |
| It was as if you were standing right there in front of me. | Было так, будто ты стоял прямо передо мной. |
| (Grunts) Right in front of the defenders. | (Хрипит) Прямо перед защитниками. |
| I will blow up everything in front. | Все это взорвется прямо перед его глазами. |
| She was murdered in front of me. | Её убили прямо у меня на глазах. |
| I don't think they'd mind if we did it right here in front of them. | Не думаю, что кто-то будет возражать, если мы сделаем это прямо здесь перед всеми. |
| Even know it's right there in front of me. | Хотя знаю, это происходит прямо на моих глазах. |
| Two living people just standing here right in front of me. | Два живых человека, находятся здесь, прямо передо мной. |
| Good... Is usually right in front of us. | Хорошо... как правило, прямо перед нами. |
| The tanks are right in front of you. | Те, что прямо перед вами. |
| Yes, he died right in front of you. | Да. Прямо у тебя на глазах. |
| Sold for $1.1 million to the man in front. | Продано за 1,1 миллиона долларов мужчине прямо передо мной. |
| Guy whiffed twice trying to pick up a cup right in front of him. | Парень два раза промахнулся, пытаясь поднять чашку которая стояла прямо напротив него. |
| With its 7 floors, right in front of the Mediterranean Sea, the building emphasises modernity, quality and design. | 7 этажей здания возвышаются прямо у Средиземного моря, соединяя в себе современность, качество и дизайн. |
| And I ran into you and spilled espresso down the front of your shirt. | А я наскочил на тебя и разлил эспрессо прямо тебе на блузку. |
| They just lie in the living room, in front of the television. | Прямо в гостиной, перед телевизором. |
| I'm going to take two shots and just die in front of you. | Выпью два стаканчика и скончаюсь прямо перед тобой. |
| He was right there in front of us, and then... nothing but a brick wall. | Он был прямо там, перед нами, а потом... ничего, кроме кирпичной стены. |
| He showed me the memory stick, he waved it in front of me. | Он показал мне флэшку, помахал ей прямо перед моим носом. |