In 1949, the People's Republic of China was proclaimed at Tiananmen, directly in front of the Forbidden City. |
В 1949 году у Врат Небесного Спокойствия - прямо напротив Запретного города - была провозглашена Китайская Народная Республика. |
Retired Marine Sergeant Jack Kale shot Mr. Azari in broad daylight and in front of our cameras. |
Отставной пехотинец сержант Джек Кел застрелил мистера Азари средь бела дня прямо перед нашими камерами. |
You will see a Shell station in front of you. |
Прямо напротив будет заправочная станция Shell. |
She was in front of Forrest's building. |
Она была прямо у дома Форреста. |
55 And you're in front of Judge Ladd. |
Уверен? - И ты будешь прямо перед судьей. |
Nothing else to worry about except what's right in front of you. |
Не о чем беспокоиться, кроме как о том, что прямо перед тобой. |
Drowned right in front of his eyes. |
Утонули прямо у него на глазах. |
It was as if you were standing right there in front of me. |
Было так, будто ты стоял прямо передо мной. |
(Grunts) Right in front of the defenders. |
(Хрипит) Прямо перед защитниками. |
I will blow up everything in front. |
Все это взорвется прямо перед его глазами. |
She was murdered in front of me. |
Её убили прямо у меня на глазах. |
I don't think they'd mind if we did it right here in front of them. |
Не думаю, что кто-то будет возражать, если мы сделаем это прямо здесь перед всеми. |
Even know it's right there in front of me. |
Хотя знаю, это происходит прямо на моих глазах. |
Two living people just standing here right in front of me. |
Два живых человека, находятся здесь, прямо передо мной. |
Good... Is usually right in front of us. |
Хорошо... как правило, прямо перед нами. |
The tanks are right in front of you. |
Те, что прямо перед вами. |
Yes, he died right in front of you. |
Да. Прямо у тебя на глазах. |
Sold for $1.1 million to the man in front. |
Продано за 1,1 миллиона долларов мужчине прямо передо мной. |
Guy whiffed twice trying to pick up a cup right in front of him. |
Парень два раза промахнулся, пытаясь поднять чашку которая стояла прямо напротив него. |
With its 7 floors, right in front of the Mediterranean Sea, the building emphasises modernity, quality and design. |
7 этажей здания возвышаются прямо у Средиземного моря, соединяя в себе современность, качество и дизайн. |
And I ran into you and spilled espresso down the front of your shirt. |
А я наскочил на тебя и разлил эспрессо прямо тебе на блузку. |
They just lie in the living room, in front of the television. |
Прямо в гостиной, перед телевизором. |
I'm going to take two shots and just die in front of you. |
Выпью два стаканчика и скончаюсь прямо перед тобой. |
He was right there in front of us, and then... nothing but a brick wall. |
Он был прямо там, перед нами, а потом... ничего, кроме кирпичной стены. |
He showed me the memory stick, he waved it in front of me. |
Он показал мне флэшку, помахал ей прямо перед моим носом. |