| The wily old beast... shot out right in front of me. | Хитрый старый зверь... выскочил прямо на меня. |
| He jumped into the street in front of me. | Он выскочил на улицу прямо мне навстречу. |
| It just flew up in front of the truck. | Она неожиданно выпорхнула прямо перед пикапом. |
| Take this money and destroy this right now, in front of me. | Возьмите эти деньги и уничтожьте это прямо сейчас, на моих глазах. |
| Eli triggered the Silo right in front of me. | Илай запустил Сило прямо передо мной. |
| I was actually right in front of you, trapped between dimensions. | На самом деле я был прямо перед тобой, застрявший между измерениями. |
| Right in front of me, coming out the door. | Прямо передо мной, вышел из дверей. |
| And then she said yes right in front of Kris. | А она согласилась прямо перед Крис. |
| Things that seemed impossible are right here in front of us. | Мы прямо здесь видим то, что казалось невозможным. |
| Well, they're rolling around in front of it. | Ну... они катаются по полу прямо перед ней. |
| You're just... changing right in front of our eyes. | Ты просто... меняешься прямо на глазах. |
| Here, in front of everybody? | Прямо здесь, у всех на глазах? |
| It is right there in front of you. | Но это было прямо перед вами. |
| Somebody killed her last night right in front of me, so now I need to go back home... | Кое-кто убил её прошлой ночью, прямо у меня на глазах, Так что теперь мне нужно вернуться домой... это последнее место на этой планете, где я хочу быть... |
| Tonight, right now, in front of everybody. | Сегодня вечером, прямо сейчас, на глазах у всех. |
| Sheriff Keller basically blew him off, right in front of us. | Шериф Келлер просто продинамил его, прямо перед нашим носом. |
| Niklaus, I'm beginning to fear that the real threat has been in front of us all along. | Никлаус, я начинаю опасатбся, что реальная угроза была прямо перед всеми нами. |
| Their seats were ripped away right in front of my eyes. | Их кресла оторвало прямо у меня на глазах. |
| Standing in front of me... at the mall. | Он стоял прямо передо мной... посреди молла. |
| You ran out in front of it, boy. | Ты выскочил прямо перед ним, малыш. |
| You totaled his mustang in front of the kids. | Ты разбил вдребезги мустанг, прямо у них на глазах. |
| Japan is practically straight in front of us. | Япония находится практически прямо напротив нас. |
| That night someone stepped in front of my car. | Какой-то человек выскочил на дорогу прямо передо мной. |
| The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device. | Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство. |
| At this moment, he died in front of the World Bank. | И в этот момент мой дядюшка скончался прямо перед Всемирным банком. |